"سيخبرونك" - Traduction Arabe en Portugais

    • vão dizer-te
        
    • dir-lhe-ão
        
    • Eles lhe dirão
        
    • vão dizer
        
    Eles vão dizer-te que é onde está o dinheiro, mas não é o dinheiro. Open Subtitles سيخبرونك أن النقود هناك لكن لا يوجد نقود
    Chris, as pessoas vão dizer-te que és estúpido e que não és grande coisa. Open Subtitles كريس , الناس سيخبرونك بأنك غبي وبأنك غير جيد
    E daqui a 3 dias vão dizer-te que é seiva de pinheiro, o que faz sentido, pois há uma agulha de pinheiro presa na sola do sapato. Open Subtitles وخلال ثلاثة أيّام سيخبرونك بأنهزيتالصّنوبر، وذلك يبدو منطقياً لأنه يوجد إبرة صنوبر مكسورة
    Eles dir-lhe-ão que sei como retribuir um favor. Open Subtitles و سيخبرونك أننى رجل أرد الجميل
    Eles dir-lhe-ão que sei como retribuir um favor. Open Subtitles و سيخبرونك أنني رجل أرد الجميل
    Eles lhe dirão isso também quando chegarmos. Tudo. Open Subtitles هذا أيضاً عندما تصل لهناك سيخبرونك بكل شيء
    Pode perguntar aos meus colegas, Eles lhe dirão. Open Subtitles يجب ان تسأل زملائى، سيخبرونك
    vão dizer quem marcou mais pontos e quais foram os momentos chave do jogo. Open Subtitles سيخبرونك من الذي احرز معظم الاهداف ومن كان سبباً للفوز
    Eles vão dizer-te que fiz coisas horríveis, que cometi traição. Open Subtitles سيخبرونك أنني فعلتُ أشياءً سيئة وارتكبتُ جريمة الخيانة
    Tudo bem, eu vou ao hospital, mas vão dizer-te que eu estou bem e que não tens de te preocupar com... Open Subtitles حسناً، سأذهب إلى المستشفى لكن سيخبرونك أنني بخير وسيخبرونك أنه لا داعي للقلق بشأن...
    Eles vão dizer-te que a Jada embarcou naquele avião. Não há mais nada que possas fazer. Open Subtitles سيخبرونك ان (جادا) تصعد لطائرتها الان ليس هناك ما يمكنك فعله بعد الان
    há pessoas que vão dizer coisas não sei o que vai dizer exatamente e vão dizer que eu matei alguém Open Subtitles هناك أناس سيخبرونك بأشياء لاأعرف ماذا سيقولون لك بالضبط و لكنهم سيقولون لك أني قتلت أحدا
    vão dizer que está errado, que é doentio e não é verdade. Open Subtitles سيخبرونك أنّه فعلٌ مشين،ومقزز ولكنّه ليس كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus