Eles vão dizer-te que é onde está o dinheiro, mas não é o dinheiro. | Open Subtitles | سيخبرونك أن النقود هناك لكن لا يوجد نقود |
Chris, as pessoas vão dizer-te que és estúpido e que não és grande coisa. | Open Subtitles | كريس , الناس سيخبرونك بأنك غبي وبأنك غير جيد |
E daqui a 3 dias vão dizer-te que é seiva de pinheiro, o que faz sentido, pois há uma agulha de pinheiro presa na sola do sapato. | Open Subtitles | وخلال ثلاثة أيّام سيخبرونك بأنهزيتالصّنوبر، وذلك يبدو منطقياً لأنه يوجد إبرة صنوبر مكسورة |
Eles dir-lhe-ão que sei como retribuir um favor. | Open Subtitles | و سيخبرونك أننى رجل أرد الجميل |
Eles dir-lhe-ão que sei como retribuir um favor. | Open Subtitles | و سيخبرونك أنني رجل أرد الجميل |
Eles lhe dirão isso também quando chegarmos. Tudo. | Open Subtitles | هذا أيضاً عندما تصل لهناك سيخبرونك بكل شيء |
Pode perguntar aos meus colegas, Eles lhe dirão. | Open Subtitles | يجب ان تسأل زملائى، سيخبرونك |
vão dizer quem marcou mais pontos e quais foram os momentos chave do jogo. | Open Subtitles | سيخبرونك من الذي احرز معظم الاهداف ومن كان سبباً للفوز |
Eles vão dizer-te que fiz coisas horríveis, que cometi traição. | Open Subtitles | سيخبرونك أنني فعلتُ أشياءً سيئة وارتكبتُ جريمة الخيانة |
Tudo bem, eu vou ao hospital, mas vão dizer-te que eu estou bem e que não tens de te preocupar com... | Open Subtitles | حسناً، سأذهب إلى المستشفى لكن سيخبرونك أنني بخير وسيخبرونك أنه لا داعي للقلق بشأن... |
Eles vão dizer-te que a Jada embarcou naquele avião. Não há mais nada que possas fazer. | Open Subtitles | سيخبرونك ان (جادا) تصعد لطائرتها الان ليس هناك ما يمكنك فعله بعد الان |
há pessoas que vão dizer coisas não sei o que vai dizer exatamente e vão dizer que eu matei alguém | Open Subtitles | هناك أناس سيخبرونك بأشياء لاأعرف ماذا سيقولون لك بالضبط و لكنهم سيقولون لك أني قتلت أحدا |
vão dizer que está errado, que é doentio e não é verdade. | Open Subtitles | سيخبرونك أنّه فعلٌ مشين،ومقزز ولكنّه ليس كذلك |