Senhoras e senhores, aqui está, o murro final do Cena. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى, ها هو. سينا ينتقم بضربه خماسيه القوى. |
Senhoras e senhores, aqui está a nova voz de Saigon... | Open Subtitles | سيداتى وسادتى سوف اعطيكم الصوت الجديد لسايجون |
Senhoras e senhores, já chamamos a polícia. Eles estão a caminho. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى , لقد أتصلت بالشرطة وسيكونون هنا فى أقرب وقت |
Senhoras e senhores do júri, já receberam as instruções. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى أعضاء هيئة المحلفين ، لقد تسلمتم تعليماتكم |
Senhoras e senhores, jornalistas, voluntários da campanha e todos os que ambicionavam um pretexto para escapar ao trabalho... | Open Subtitles | سيداتى وسادتى أعضاء الصحافة المتطوعين فى الحفلة وكل الباحثين عن عذر ليغادروا مقر عملهم باكرا |
Senhoras e senhores um aplauso para os Toros de Rancho Carne! | Open Subtitles | الآن، سيداتى وسادتى صفقوا جميعاً لرانتشو كارنى توروس |
Senhoras e senhores, um aplauso para o Sr. Stephen Ray Parker. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى دعونا نسمع ستيفين رايان باركر |
Senhoras e senhores, um casal que trepam. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى اقدم لكم الزوجين الذين افرزوا منيا |
Senhoras e senhores, agora a ir para o ringue sem necessidade de apresentação, é imbativel ele é o único Kelly "K.O." Robinson! | Open Subtitles | سيداتى وسادتى .. انه يشق الآن طريقه إلى الحلبة وهو لا يحتاج إلى تقديم.. |
Sem mais demoras, Senhoras e senhores, está na hora do espectáculo! | Open Subtitles | لذا وبدون مقدمات أخرى سيداتى وسادتى إنه وقت العرض |
- Senhoras e senhores jurados obrigado por terem vindo. | Open Subtitles | اللعنة سيداتى وسادتى من المحلفين شكرا لوقتكم |
Senhoras e senhores, estamos honrados esta noite por termos a presença do maior piloto de corridas do mundo aqui em Cuba, para o primeiro Grandprix de Havana. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى نتشرف الليلة أن يكون معنا سائق سيارات السباق الحى الأعظم فى العالم |
Permaneçam calmos, Senhoras e senhores enquanto chegamos ao clímax deste ritual selvagem. | Open Subtitles | من فضلكم أهدئوا يا سيداتى وسادتى لأننا الأن وصلنا إلى أهم حدث فى المراسم الهمجية |
Senhoras e senhores, de General Hospital, Jack Wilson. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى من مسلسل المستشفى الحكومية جاك ولسون |
Senhoras e senhores, a Mna. Layla Wells vai agora cantar para vocês. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى, مثل ليلى ستقون بالتوقيع لكم |
Senhoras e senhores, por favor, juntai-vos a mim, num brinde ao nosso novo recruta, ao nosso novo Cavaleiro de Camelot, Sir Lancelot! | Open Subtitles | سيداتى وسادتى , من فضلكم أنضموا معى لنشرب نخب مجندنا الجديد فارس كاميلوت الجديد , السيد لانسيلوت |
Senhoras e senhores, o voo 402 para Portland começa o embarque dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى الرحلة 402 المتجهة الى بورتلاند تغادر فى 10 دقائق |
Senhoras e senhores, vou anunciar um novo combate para o evento de esta noite. | Open Subtitles | سيداتى, وسادتى نعلن عن المباراه الرئيسيه الليله. |
Senhoras e senhores, nunca vi passos destes num ringue. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى انا لم ارى حركات كهذه من قبل فى الحلبه. |
Senhoras e senhores, vamos iniciar a nossa descida para o Aeroporto Charles de Gaulle | Open Subtitles | سيداتى وسادتى إننا الآن نبدأ الهبوك إلى مطار باريس |
Minhas senhoras e meus senhores, isto deixou de ser um jogo de futebol. | Open Subtitles | لم تعد هذه مبارة كرة سيداتى وسادتى |