Ao seu dispor. Mas o senhor queria usar o telefone. | Open Subtitles | أمرك سيدي هل أحضره لك بينما تجري مخابرتك ؟ |
Será que o senhor não podia dar-nos uma ipotese? | Open Subtitles | سيدي هل من الممكن أن تذهب في طمأنينة وتدعنا نرحل ؟ |
Não, não me posso dar a esse luxo. Nem o senhor poderia se fosse pobre como eu. | Open Subtitles | لا ، ليس بمقدوري أن أتحمل عبء القيم يا سيدي هل تستطيع لو كنت معدما مثلي ؟ |
Desculpe, o senhor é o polícia que não comeu? | Open Subtitles | عفواً، سيدي هل أنت الشرطي الذي لم يأكل؟ |
o senhor anda por aí à espera de conversas em que se possa meter? | Open Subtitles | سيدي هل انت تتسكع منتظرا ان تتدخل في المحادثات؟ |
o senhor dá aulas na Sorbonne? | Open Subtitles | سيدي .. هل تقوم بالتدريس في السوربون ؟ |
o senhor sabe onde está a nossa casa? | Open Subtitles | سيدي, هل تعلم اين منزلنا؟ ممـ.. |
Terça é dia de braços e costas. o senhor pediu-me que viesse. | Open Subtitles | لقد طلبت مني ان آتي اليك سيدي هل فعلت؟ |
o senhor desculpe-me, podemos ajudá-lo? | Open Subtitles | عفواً يا سيدي هل بإمكاننا مساعدتك؟ |
o senhor quer explicar isto? | Open Subtitles | سيدي سيدي,هل تريد ان تفسر هذا؟ |
E o senhor, matou muitos? | Open Subtitles | وأنت يا سيدي هل قتلت عدداَ كبيراَ ؟ |
E o senhor, é Carl Lee Hailey? | Open Subtitles | وأنت يا سيدي هل أنت المدعو (كارل لي هيلي)؟ |
o senhor tem sede? | Open Subtitles | سيدي هل أنت عطشان؟ |
E o senhor? Sente-se melhor? | Open Subtitles | -و أنت يا سيدي , هل تحسنت حالك |
o senhor está bem? | Open Subtitles | سيدي, هل أنت بخير؟ |
- o senhor sente-se bem? | Open Subtitles | سيدي,هل أنت بخير؟ لا |
Oui, oui, mon capitaine, o senhor chamou-me? | Open Subtitles | نعم، سيدي. هل طلبتني؟ |
Perdão, foi o senhor que bateu na porta? | Open Subtitles | أستميحك عذراً، سيدي هل ضربت؟ |
- Não? Faz favor, o senhor. Está a catalogar tudo? | Open Subtitles | إعذرني سيدي هل ستدون ذلك ؟ |
- o senhor tem "chamadas em espera"? - Não. | Open Subtitles | سيدي هل لديك خدمة الإنتظار؟ |