| Se utilizarmos esse carbono no solo, ele vai ligar-se aos outros minerais e nutrientes que lá estão. | TED | وإذا حصلنا على الكربون في التربة، سيرتبط مع المعادن والعناصر الغذائية الأخرى في التربة. |
| Esse aptâmero de ADN vai ligar-se especificamente a um alvo que selecionámos para ele. | TED | وهذا الغلاف للحمض النووي سيرتبط بالتحديد بهدف قد أخترته له |
| Quando o mundo descobrir que ela foi desonrada quem é que a vai querer? | Open Subtitles | عندما يعلم العالم انها جلبت العار لنفسها.. من سيرتبط بها الان؟ . |
| E para a semana, ele vai dar-me o pin. (pin da irmandade simboliza compromisso) | Open Subtitles | و الأسبوع القادم سيرتبط بى |
| O nosso rapaz vai casar-se! | Open Subtitles | طفلنـا هنا سيرتبط |
| O Coronel Sergej Babayev vai ser o nosso contacto com o Exército da Geórgia. | Open Subtitles | .(أيها العقيد (سيرجي ."باباييف) سيرتبط مع القوات المسلحة في "جورجيا) |
| Um dos Policias Metro está vai casar | Open Subtitles | أحد الرجال من "ميترو" سيرتبط |
| Você vai sofrer as consequências. | Open Subtitles | سيرتبط هذا بك |