Aqui são os vossos aposentos, e os vossos pais ficam do outro lado. O Dr. Zimmerman mostrar-vos-á o caminho. | Open Subtitles | هذا بيتكم ووالديكما عبر الطريق مباشرة الدكتور (زيمرمان) سيريكم الطريق |
Richie mostrar-vos-á os vossos quartos. | Open Subtitles | سيريكم ريتشي غرفكم |
O meu assistente mostrar-vos-á a sala de espera. | Open Subtitles | سيريكم مساعدي قاعة الانتظار |
Isto mostra quantos doentes morreram de cancro, neste caso mulheres nos EUA, desde a década de 1930. | TED | سيريكم هذا هنا كم عدد المرضى الذين ماتوا فعلا بسبب السرطان، في هذه الحالة السيدات في الولايات المتحدة، منذ ثلاثينات القرن العشرين. |
(Risos). Invertemos isto. Este é um filme muito antigo. Com os novos protótipos, ambas as superfícies são flexíveis. Mas isto mostra o que quero dizer. | TED | (ضحك) إذن تعكسون هذا. هذا فيلم قديم، إذن ومع النماذج الجديدة، كلا السطحين هما بالفعل مرنان، لكن هذا سيريكم النقطة. |
Uma companhia deste regimento vai-o escoltar e o Magua vai mostrar-lhe o caminho. | Open Subtitles | سيرافقكم فيلق من الفرقة 60 و ماجوا سيريكم الطريق |
É uma tomografia PET/CT, e o que podem ver na tomografia PET/CT é que o CT mostra onde estão os ossos, e o PET mostra onde estão os tumores. | TED | إذن هذا فحص (PET/CT)، و ما سترونه في فحص (PET/CT) هذا هو أن فحص (CT) سيريكم مكان العظام، و فحص (PET) سيريكم مكان الأورام. |
O Coronel Al-Ghazi vai mostrar-lhe o caminho. | Open Subtitles | عقيد (غازي) سيريكم طريق الخروج |