"سيساعدها" - Traduction Arabe en Portugais

    • ajudá-la
        
    • vai ajudar
        
    • ajude
        
    • ajudará
        
    Ela ia sair daqui e ele ia ajudá-la. Open Subtitles وكانت دائما تقول أنه سيساعدها على الرحيل من هنا
    Então, inserimos um tubo no peito da Charlotte e isso vai ajudá-la a respirar até o pulmão se aguentar sozinho. Open Subtitles لذا أدخلنا أنبوب إلى صدر، شارلوت وهذا سيساعدها على التنفس حتى تعود لحالتها الطبيعية
    O facto de conseguir ver alguma luz irá ajudá-la. Open Subtitles الحقيقة بأنها يمكن أن ترى بعض الضوء سيساعدها بالتأكيد
    Vamos voltar a dar-lhe o seu sangue, o que vai ajudar por agora, mas significa que tem uma infeção. Open Subtitles سنعيدها إلى دمائكِ سيساعدها هذا للوقت الحالي لكن هذا يعني أنّه ثمّة عدوى وعلينا معرفتها أوّلاً
    O que vai ajudar é deitares terra no túmulo daquele canalha. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيساعدها هو ردم التراب على قبر ذلك الوغد
    Talvez a ajude a avançar, esquecer que eu existi e encontrar alguém que lhe possa dar o que ela merece. Open Subtitles ،ربما سيساعدها ذلك على متابعة حياتها تنسى أني موجود، تجد شخص ما يستطيع إعطائها ما تستحقه
    Tenho a certeza que isso a ajudará a criar um laço. Open Subtitles أنا متأكد من أنَّ هذا سيساعدها على تكوينِ علاقةٍ معه
    Não tem problema. Pensei que podia ajudá-la a pôr a matéria em dia. Open Subtitles لا توجد مشكلة فكّرت أن هذا سيساعدها للتقدم
    Só acho que, talvez, se ela nos ver juntos pode ajudá-la a lembrar de mim. Open Subtitles أنه لربما إذا رأتنا معاً سيساعدها هذا على تذكّري
    Isso vai ajudá-la a combater o enfraquecimento. Mas preciso de ADN dela. Open Subtitles سيساعدها ذلك على مقاومة تدهورها، لكن سأحتاج لحمض نووي.
    Irá ajudá-la a aprender a controlar a sua magia. Pensei em começar com um feitiço de desligamento. Open Subtitles هذا سيساعدها للتحكّم بسحرها ارتأيت أن نبدأ بتعويذة حلّ
    Bem, tenho a certeza que o médico vai ajudá-la a sentir-se melhor. Open Subtitles أثق أنّ الطبيب سيساعدها على الشعور بتحسّن
    - Acho que vai ser bom para ela, vai ajudá-la a reaver a sua dignidade. Open Subtitles أتعلمين، أعتقد أن ذلك سيكون خير لها، سيساعدها على استرداد بعض من كرامتها.
    Isso vai ajudar com o braço? Open Subtitles وهذا سيساعدها على تقوية ذراعها.
    - Achas que isso vai ajudar? Open Subtitles -هل تعتقدين أن هذا سيساعدها ؟ -بافى "
    E isso vai ajudar exactamente como? Open Subtitles وكيف سيساعدها ذلك بالضبط؟
    E espero que levá-la aos templos de ar a ajude a ligar-se aos antigos Avatares. Open Subtitles و أنا آمل ان زيارتها لمعابد الهواء سيساعدها للتواصل مع كل الأفاتار السابقون
    A Debra já tem quem a ajude. Eu. Open Subtitles ديبرا لديها من سيساعدها وهو أنا
    Nós esperamos que a exposição ajude a Kaitlin a encontrar trabalho aqui em Nova Iorque. Open Subtitles نحن نأمل أن العرض سيساعدها في إيجاد عمل هنا هنا في (نيويورك)؟
    Se ela confessar, ajudará, mas não há garantia. Open Subtitles حسنا إذا إعترفت سيساعدها َكنَّك تَعْرفُ ليس هناك ضمانات.
    Ela crê que ajudará na recuperação. Open Subtitles تظن أن هذا سيساعدها على الشفاء.
    ajudará financeiramente. Open Subtitles سيساعدها مالياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus