Bem, Irmã Rapariga, se não vieste por causa do Amante à Paisana... vieste por causa do Irmão à Paisana. | Open Subtitles | حسنا سيستا إذا كنتى هنا ليس من أجل اللعب الخفى فبالتأكيد من أجل الصديق الخفى |
- Bom trabalho, Irmã Rapariga. | Open Subtitles | مركز القيادة أجب عمل جيد سيستا |
A Irmã Rapariga tem razão. Temos que nos pirar daqui. | Open Subtitles | و لكن سيستا على حق علينا أن نرحل من هنا |
E que tal a nova estância balnear de Siesta Key? - Sim! | Open Subtitles | ماذا عن ذاك المنتجع السياحي الجديد في منطقة (سيستا كاي)؟ |
Em casa dele, em casa dos pais, em casa do tal Brock, casas de crack em Siesta Hills, no Indigo, no Crystal Palace, numa pita de karting em Copper Ave., numa reunião dos AA perto da 40. | Open Subtitles | بيته، بيت والديه بيت الفتى (بروك) المخزن في (سيستا هيلز) (اينديغو)، (كرستال بالاس) (غو كارت جوينت) في (كوبر ايف) |
Irmã Rapariga, aborta a missão. | Open Subtitles | سيستا إنهى المهمة |
Não o teria conseguido sem a Irmã Rapariga. | Open Subtitles | لم أكن لأفعلها بدون سيستا |