"سيستحق" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai valer
        
    • valerá
        
    • merece
        
    • valeria a pena
        
    Mas vai valer a pena. Estás a sair-te lindamente. Open Subtitles سيستحق الأمر العناء أنتِ تقومين بعمل رائع
    Escuta, sei que isto requer algum esforço, mas, quando nascer o nosso lindíssimo bebé, vai valer a pena. Open Subtitles ... أنصتي، أعرف أن هذا الأمر يتطلب بعض المجهود لكنه سيستحق العناء عندما ننجب طفلنا الجميل
    Posso ver que este jantar vai valer cada centavo. Open Subtitles يمكنني رؤية أن هذا العشاء سيستحق كل قرش دفع عليه.
    Se correr bem esta noite, valerá bem a pena. Open Subtitles إذا سارت الأمور بشــــــكل جيّد الليلة سيستحق الثمن.
    Quando ela me ouvir a falar italiano com a avó dela, isto tudo valerá a pena. Open Subtitles عندما تسمعني أتكلم الايطالية مع جدتها سيستحق الأمر هذه الكذبات
    EDI: Um computador merece ser apelidado de inteligente se levar uma pessoa a acreditar que é humano. TED إيدي: الكمبيوتر سيستحق أن يطلق عليه عبقري إذا استطاع أن يخدع البشر ليصدقو أنه إنسان.
    Disse que valeria a pena vir, não disse? Open Subtitles أخبرتك أن هذا سيستحق المجيء أليس كذلك ؟
    Mas daqui a uns curtos 10 anos, tudo vai valer a pena. Open Subtitles لكن خلال عشرة أعوام سيستحق ذلك العناء
    vai valer a pena. Open Subtitles سيستحق الأمر العناء سيستحق الأمر العناء
    vai valer bem a pena. Sei uma fofoca sobre a Maisy Gibbons. Open Subtitles سيستحق الأمر العناء (لدي أخبار قذرة عن (مايزي جيبونز
    vai valer a pena pagar por elas? Open Subtitles هل سيستحق أن يُدفع لأجله؟
    Desculpa, mas vai valer a pena. Open Subtitles لكنه سيستحق العناء
    Confia em mim, vai valer a pena, está bem? Open Subtitles ,ثقي بي سيستحق هذا؟
    Dê-lhe uma oportunidade, Sophia. Juro que vai valer a pena. Open Subtitles أعطه فرصة سيستحق الأمر العناء
    Juro que vai valer ao Comité ouvir o que tenho a dizer. Open Subtitles أقسم لك أنه سيستحق وقت اللجنة
    vai valer a pena. Open Subtitles سيستحق كل ذلك العناء.
    Eu sei que isto vai parecer duro, mas se conseguir salvar a sua alma, valerá a pena. Open Subtitles أعلم أن هذا قد يبدو قاسيا، ولكن إذا كان بأمكاني أن أنقذ روحك، سيستحق ما أفعلهُ.
    - Vou mandar esta casa pelos ares, com todos nós, mas valerá a pena. Open Subtitles سأفجر هذا المكان ونحن جميعاً فيه، وأنه سيستحق. قف ،قف.
    Acredite em mim, valerá a pena. Open Subtitles صدقنى , سيستحق جهدك
    E se o leitor é importante, também merece receber beleza e fantasia. TED وإذا كان القارئ مهمًا، سيستحق الجمال والخيال على حد سواء
    Isto merece alguma reflexão. Open Subtitles أنت محق تمامًا! هذا سيستحق إعادة تفكير
    Tudo valeria a pena se sobrevivesses. Open Subtitles الأمر سيستحق إذا بقيتي علي قيد الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus