Vou demorar seis meses a arranjar uma licença legal. | Open Subtitles | هو سيستغرقني ستّة شهور للحصول على إيجيتيماتي يسينس. |
Vou demorar pelo menos 24 horas a chegar aí. | Open Subtitles | سيستغرقني الأمر يوماً على الأقل للوصول إلى هناك |
Vai demorar alguns dias até ter as facturas todas, mas já tenho uma factura da Drogaria Rack que é interessante. | Open Subtitles | سيستغرقني بضعة أيام لأستعيد كل الوصولات و لكني لدي وصل واحد من محل راك و هذا مثير للاهتمام |
Não deve levar mais do que um dia ou dois para o remover. | Open Subtitles | غالباً سيستغرقني الأمر يوم أو أثنين لقتله |
Pode levar alguns segundos, para me adaptar. | Open Subtitles | ربّما سيستغرقني الأمر بعض الوقت لاكتشاف ذلك. |
Vou demorar três meses só para estudar o processo. | Open Subtitles | سيستغرقني على الأقل 3 أشهر لدراسة القضيّة |
Para ser sincero, vai demorar um pouco para me acostumar a isso. | Open Subtitles | يجب أن أكون صادقًا، سيستغرقني الاعتياد على هذا بعض الوقت |
Vou demorar dias a ver tudo. | Open Subtitles | سيستغرقني ذلك أيّاماً لأطّلع على محتواه |
Mas vai demorar algum tempo. | Open Subtitles | لكن ذلك سيستغرقني بعض الوقت |
Não vou demorar. Importas-te que... | Open Subtitles | سيستغرقني الأمر دقيقة |
- Não tenho escolha. - Vou demorar algum tempo. | Open Subtitles | سيستغرقني ذلك بعض الوقت. |
Olha, Anna, vou demorar a noite inteira até chegar aí. | Open Subtitles | إسمعي، (آنا)، سيستغرقني الوصول الليل كله |
- Vai demorar dias a restringir. | Open Subtitles | سيستغرقني أياماً لأضيق نطاقها |
Vai levar algum tempo até me acostumar. | Open Subtitles | سيستغرقني ذلك وقتاً لأتعود عليه |
caramba. Vou levar uns minutos para assimilar. | Open Subtitles | يا للهول، سيستغرقني وقت لاميز بينكما |