A nossa sociedade continuará com a sua vida normal. | Open Subtitles | نحن لن نعطل مسيرة الحياة مجتمعنا سيستمر طبيعياً |
Ele continuará disparando e retardando e disparando e retardando até anoitecer, momento em que simplesmente se esgueirará. | Open Subtitles | سيستمر بإطلاق النيران والمماطلة وإطلاق النيران والمماطلة حتى يحل الظلام، وفي تلك اللحظة سيهرب بعيدًا. |
E ainda continua a sê-lo, a não ser que testemunhe. | Open Subtitles | مازال و سيستمر بارتدائها حتى يدلى بشهادته سيخلعها عندئذ |
Aconteceu com a Robin, aconteceu com a Meia Mama, e isto vai continuar a acontecer até desligares esse balde de neuroses no estilo embriagado. | Open Subtitles | حدث ذلك مع روبن و حدث مع ذات نصف الصدر و سيستمر حدوث ذلك إلى ان تخف قوة نشاط عقلك بسبب الثمالة |
ele vai continuar a agredir-te, até ires parar ao hospital! | Open Subtitles | سيستمر فى ايذائك حتى تذهبين الى المستشفى |
Estão a mais de 3000 m, ou seja, fará muito mais frio por lá e o tempo ficará bem pior. | Open Subtitles | . سيغطيها الثّلج بثلاثة آلاف قدم ، ممّا يعني أنّه سيكون برداً قارساً هناك . و سيستمر الطقس بالإزدياد سوءاً |
Acho que isto vai demorar. | Open Subtitles | لأنّ لديّ شعور أنّ هذا سيستمر لفترة طويلة. |
O tribunal ordena que o seu programa de controlo da raiva continue por mais 30 dias, e as visitas continuarão a ser supervisionadas. | Open Subtitles | المحكمة قررت أن برنامج التحكم بالغضب سيستمر لـ30 يومًا وكل الزيارات ستتم تحت إشراف |
Ele continuará disparando e retardando e disparando e retardando até anoitecer, momento em que simplesmente se esgueirará. | Open Subtitles | سيستمر بإطلاق النيران والمماطلة وإطلاق النيران والمماطلة حتى يحل الظلام، وفي تلك اللحظة سيهرب بعيدًا. |
Odeio constatar o óbvio, mas, o assassino continuará a perseguir-nos. | Open Subtitles | أكره أن أقولها لك ولكن القاتل سيستمر في تتبعنا |
A minha vergonha continuará mesmo que me deixem votar. | Open Subtitles | خِزيّ سيستمر حتى بعد أن أسترجع حقوقي للتصويت. |
Suspeito que a minha investigação pessoal continuará para o resto da minha vida. | Open Subtitles | بسبب تحقيقي الشخصي، أعتقد سيستمر لبقية حياتي |
A inspecção das armas continuará ao acaso. | Open Subtitles | سيستمر تفقُد السلاح عشوائيا حتى إشعار آخر |
Ryuji matou e continuará a matar até que eu vá ter com ele. | Open Subtitles | لقد قتلهم ريوجي و سيستمر في القتل حتى أذهب إليه |
Isto continua por duas ou três semanas, e depois temos um teste. | TED | وهذا سيستمر لمدة أسبوعين أو ثلاثة وبعد هذا سنجري اختباراً |
E assim a aliança continua e o seu novo César não cairá do trono como os outros antes dele. | Open Subtitles | هذا الحلف سيستمر وسيصبح هناك قيصر جديد وسيسقط من على العرش كما سقط من جاء قبله |
continua a dar dicas que quer o Elvis como padrinho. | Open Subtitles | سيستمر بإلقاء التلميحات بأنه الرجل المناسب لها |
Eu sei que as pessoas se mudam para estes sítios para estarem sós. Mas o que aconteceu ontem vai continuar. | Open Subtitles | حضرة الشريف، أعلم أن الناس ينتقلون لأماكن بعيدة ليتركوا وشأنهم، ولكن ما حدث ليلة البارحة سيستمر في الحدوث |
Vai continuar assim ou pior, nos próximos três dias. | Open Subtitles | سيستمر بهذه الحالة أو أسوء لثلاثة ايّام أخرى |
O edema vai continuar até já não conseguir respirar. | Open Subtitles | سيستمر الإنتفاخ حتى لا تصبح قادراً على التنفس |
Ele deve começar a se preocupar por quanto tempo ele vai conseguir utilizar o pênis dele. | Open Subtitles | لابد وأن تتساءل إلى متى سيستمر بحرق هذا القضيب في كلا النهايتين |
Se não aliviares alguma da pressão, a ferida cada vez ficará mais irritada. | Open Subtitles | ما لم تزيل بعض الضغط، سيستمر الجرح في زيادة الألم |
Ele achava que isto ia demorar 45 minutos! | Open Subtitles | لقد ظن أن هذا سيستمر لـ45 دقيقة فقط |
Que a sua linha continue sempre e diante de mim como o Sol | Open Subtitles | هذا الخط سيستمر إلى الأبد " " وسيكون ثابتاً أمامي مثل الشمس |
Estás a fazer este trabalho todo, mas quanto tempo vai durar? | Open Subtitles | أنت تقومين بكل هذا العمل ولكن لكم من الوقت سيستمر |
Há momentos em que um homem precisa lutar... e outros em que ele precisa aceitar que seu destino está perdido... que o barco partiu, e que apenas um tolo continuaria. | Open Subtitles | هناك وقت يحتاج فيه الرجل للمحاربة ووقت يحتاج للقبول بأنه فقد نصيبه السفينة أبحرت والاحمق فقط من سيستمر |