O macho de beija-flor (streamer-tailed-Hummer) é uma criatura enérgica e agressiva, e com uma força particulamente individual controlará uma árvore inteira. | Open Subtitles | ذكر الطنان شريطي الذيل هو كائن قوي وعدواني وفرد قوي جداً تحديداً سيسيطر على شجرة بأكملها. |
Porque se ele os tiver morto, controlará outra DEM. | Open Subtitles | ـ هذا خطر جداً ـ لماذا؟ لأنه إن كان قد قتله، سيسيطر على نابض آخر |
Eu sou o homem que controlará os mares apartir céu! | Open Subtitles | أنا الرجل الذي سيسيطر على البحار من السماء |
Se outro homem, com mais ambição, possuísse aquela terra, controlaria um território maior que muitos estados e alguns países. | Open Subtitles | لوكانت ارضه بيد رجل آخر لأمتلك اراضي شاسعة في البلدة كان سيسيطر على اراضي وبلدان وولايات ومناطق لاحدود لها |
Quando o Conselho Galáctico Supremo determinou quem controlaria o novo planeta no vasto sistema estrelar. | Open Subtitles | حيث إجتمع المجلس الكوني الأعلى كي يقرر من سيسيطر على الكوكب الجديد في نظام نتنغهيليوم الواسع |
Ele ia querer saborear sua primeira vítima, ele controlaria o exacto momento que Valerie Castillo morreria. | Open Subtitles | بل سيستطيب قتله الأوّل سيسيطر على اللحظة الدقيقة التي توفيت بها (فاليري كاستيلو) بدلاً من |
Eu estou receoso que dominará a fotografia e esconderá a sua beleza natural. | Open Subtitles | أعتقد انة سيسيطر على الصورة ويقلل من جمالك الطبيعى |
Eles pensam que, quem controlar as suas habilidades, controlará o mundo. | Open Subtitles | يعتقدون أن من يسيطر على قواها سيسيطر على العالم |
Depois de iniciado o caminho das trevas, este para sempre dominará o teu destino. | Open Subtitles | حين تبدء بأسفل ذلك الطريق المظلم للأبد سيسيطر على مصيرك |
Quando chegar a hora... você se fundirá com este trono super humano... e será uma arma computadorizada que dominará o mundo. | Open Subtitles | . ستندمجين مع ذلك العرش الإنساني الفائق وتصبحين سلاحا آليا سيسيطر على العالم |