"سيضطرون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Terão
        
    • vão ter
        
    • eles vão
        
    Terão de se ejectar. Quais são as hipóteses de sobreviverem? Open Subtitles سيضطرون ان يهبطوا بالمظلة ما هي احتمالات النجاة ؟
    Terão que sacrificar-se como as outras crianças alemãs. Open Subtitles سيضطرون لتقديم تضحيات شأنهم في ذلك شأن سائر الأطفال الألمان
    Se as chuvas chegarem, Terão de adiar a campanha até ao próximo Outono. Open Subtitles إذا هطل المطر سيضطرون لترك الحملة حتى الخريف
    As enfermeiras vão ter de trabalhar mais para compensar, tratem-nas bem. Open Subtitles ممرضونا سيضطرون للعمل ساعات إضافية للتعويض لذلك عاملوهم بشكل جيد
    Sim, vão ter de detê-lo até segunda-feira. Open Subtitles سيضطرون لاحتجازه حتى يوم الإثنين
    Por isso que, por ora, vão ter que se contentar com você. Open Subtitles ولهذا فإنهم مؤقتاً... سيضطرون للإكتفاء بك.
    Se demorar mais, eles vão precisar de cortar a relva. Open Subtitles إن استغرقت وقتاً أطول فإنهم سيضطرون لجز العشب
    Temos o campo durante 10 minutos, e eles vão ter de fechar. Open Subtitles -حسنا لدينا الملعب لـ10 دقائق بعدها سيضطرون لتغطيته
    Se falsificar esta, tão bem como é a do Keller, eles Terão de examinar a garrafa. Open Subtitles إذا سلمت زجاجة مزيفة ستكون كأنها بروعة زجاجة كيلر سيضطرون لفحص الزجاجتين
    E nessa altura as pessoas vão reparar em nós. Terão de reparar. Open Subtitles عندما نفوز, سيلاحظوننا الناس سيضطرون لذلك
    Todos os nossos contactos no governo daí Terão de avançar em breve. Open Subtitles جميع علاقاتنا في الحكومة هناك سيضطرون إلى المجيء قريباً
    Terão de te ajudar a terminar. Open Subtitles حينذاك سيضطرون إلى المساعدة لإنجاز المشروع.
    Se tiveram algo a ver com o homem ter ficado em coma então, Terão de ser abatidos. Open Subtitles إن كان لها يد في غيبوبة ذلك الرجل... سيضطرون إلى قتلها...
    Quando terminar contigo, vão ter que raspar-te do chão. Open Subtitles بعد أن أقضي عليك سيضطرون لجمع أشلائك
    vão ter de chamar uma equipe de funerárias. Open Subtitles سيضطرون أن يتصلوا بمتعهدي دفن الموتى
    Desta vez, os caçadores frustrados vão ter de procurar alimento noutro lugar. Open Subtitles هذه المرة، الصيّادون المُحبطون - سيضطرون للبحثَ في مكان آخر
    vão ter que alterar os mapas. Open Subtitles سيضطرون لاستبدال جميع الخرائط
    - Não. Se continuares a não dar a cara, eles vão retirá-lo do caso. Open Subtitles لا - لو واصلت ترك العمل, سيضطرون لفصلك -
    Oh, vão sim, eles vão ter que a usar. Open Subtitles بل سيفعلون، سيضطرون إلى ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus