Eu não faria isso se fosse você. Ele vai aparecer. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل هذا إذا كنت فى مكانك, سيظهر |
Ele vai aparecer, certamente, em muitas mais histórias do Médio Oriente. | TED | سيظهر بالتأكيد في العديد من قصص الشرق الأوسط الأخرى. |
Toda essa merda aparece numa pilha de papel, o teu nome no fundo sob uma linha pontilhada como se já estivesse executado. | Open Subtitles | و حقوق الفنان و حقوق التأليف؟ سيظهر كل ذلك على ورقة اسمائكم في الاسفل تحت خط مرقط كان الامر انجازه |
Se houver um canguru em 500 milhas, ele certamente aparecerá por aqui. | Open Subtitles | إذا هناك كنغر خلال 500 ميل، هو سيظهر هنا في النهاية. |
Se esperarmos muito, ele desaparece e sabe-se lá onde irá reaparecer. | Open Subtitles | لو انتظرنا أكثر سيختفي والله يعلم أين سيظهر بعد ذلك |
Vemos aqui o primeiro rato a ser informado, por uma luz que vai aparecer na gaiola da esquerda, que tem que pressionar a alavanca da esquerda, para obter uma recompensa. | TED | لكن ما ترونه هنا هو أول فأر تم تبليغه بواسطة ضوء سيظهر على يسار القفص أن عليه أن يحدد القفص الأيسر كي يحصل على مكافأة. |
Os antigos maias identificavam este ciclo de cerca de 584 dias há mais de mil anos e ainda prevê com rigor quando e onde Vénus vai aparecer no céu, pelo mundo inteiro. | TED | حدّدت حضارة المايا القديمة هذه الدورة بـ 584 يومًا تقريبًا وذلك قبل أكثر من ألف عام ولا زالت تتنبّأ بدقّة متى وأين سيظهر كوكب الزهرة في السماء حول العالم. |
Hoje, o velho Biff vai aparecer para dar ao jovem Biff o Almanaque. | Open Subtitles | فى وقت ما من اليوم,بيف العجوز سيظهر ليعطى بيف الشاب الإحصائية. |
O corpo vai aparecer na última bobine do filme. | Open Subtitles | جسمة سيظهر فى المشهد الأخير فى مكان ما. |
Em que canal é que o Sherman vai aparecer? Alguém sabe? | Open Subtitles | حسنا , ما القناة التي سيظهر شيرمان عليها؟ |
Mas não há maneira de prever quando vai aparecer e, quando aparece, não há maneira de reverter o processo. | Open Subtitles | و لكن لا يوجد مجال لمعرفة متى سيظهر و لا يوجد طريقة لعكسه عند حدوثه |
Com a Internet aparecem as secções de comentários e, com as secções de comentários, inevitavelmente aparece o ódio. | TED | ومع الإنترنت سوف تظهر التعليقات، ومع ظهور التعليقات حتما سيظهر الكره. |
Quando é que o sacana aparece? Não faz anos amanhã? | Open Subtitles | متى سيظهر هذا التافه الصغير أليس غداً عيد ميلاده ؟ |
Toma, segue. Vejamos se aparece. - Vão! | Open Subtitles | دعنا نجلس فى المنزل, و نرى إن كان سيظهر تعال, هيا , هيا , هيا |
Uma vez furado o orifício, aparecerá uma artéria preta. | Open Subtitles | مجرد ما تصنع الثقب، سيظهر لك شريان اسود. |
Um dia, aparecerá. Os rapazes devem-te um grande agradecimento. | Open Subtitles | سيظهر كل شيىء يوماً ما الأولاد يبعثوا بشكرهم لك |
E vejam: do caos irá surgir a solução. | TED | ثم ننظر إلى هذا: من خلال الفوضى سيظهر الحل. |
Não creio que ele apareça até repartirmos os despojos. | Open Subtitles | لاأعتقد أنه سيظهر حتى نحصل على غنيمة العملية |
"De ti, Belém, Ele virá... aquele que será o governante de Israel." | Open Subtitles | منك، بيت لحم ... سيظهر من سيصبح حاكماً... على كل أسرائيل |
Eu ia ao banco, eles fechavam a conta, mas então, logo outra aparecia. | Open Subtitles | كنتُ سأتّصل بالبنكِ، ثمّ كانواْ سيغلقون حسابي، لكن بعدها كان سيظهر واحد آخر. |
No fim do próximo mês de dezembro, verão o atlas do cancro do ovário, e o do cancro do pulmão será o próximo, daqui a alguns meses. | TED | و في الشهر القادم, في نهاية شهر ديسمبر, سيظهر سرطان المبايض و من ثم سرطان الرئة في خلال الأشهر القليلة القادمة |
Provavelmente, nos próximos meses, surgirá um motivo. | Open Subtitles | .. إفتراضياً , في الشهور القليلة القادمه سيظهر السبب نفسه |
Ele disse-me, para tocar a campainha, no meu pulso, e ele apareceria. | Open Subtitles | قال لي فقط أن أحتجته فقط عليّ أهز الجرس على رسغيّ وهو سيظهر |
Não tínhamos imaginado que ele ia aparecer aí, por isso, parabéns por terem organizado uma bela surpresa como essa. | TED | لم نكن نعلم انه سيظهر هنا , لذا فالشكر لكم على تدبير مفاجأه جيده مثل تلك المحادثه. |
vai mostrar ao mundo que sou só eu e tu. | Open Subtitles | . كما تعلمين سيظهر للعالم أنه عني وعنك فقط |
Pode dar-me um tiro no centro, mas a baixa direccionalidade mostrará que eu estava numa posição defensiva. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تطلقي عليّ في مركز الكتلة لكنّ التوجّه السفليّ سيظهر أنّي كنتُ في وضعيّة دفاعيّة |
Dentro de uns três minutos, vão aparecer agentes do FBI à minha procura. | Open Subtitles | في غضون ثلاث دقائق، سيظهر رجال المباحث الفيدرالية هنا باحثين عني. |