"سيظهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai aparecer
        
    • aparece
        
    • aparecerá
        
    • irá
        
    • apareça
        
    • virá
        
    • aparecia
        
    • será
        
    • surgirá
        
    • apareceria
        
    • ia aparecer
        
    • vai mostrar
        
    • mostrará
        
    • vão aparecer
        
    Eu não faria isso se fosse você. Ele vai aparecer. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا إذا كنت فى مكانك, سيظهر
    Ele vai aparecer, certamente, em muitas mais histórias do Médio Oriente. TED سيظهر بالتأكيد في العديد من قصص الشرق الأوسط الأخرى.
    Toda essa merda aparece numa pilha de papel, o teu nome no fundo sob uma linha pontilhada como se já estivesse executado. Open Subtitles و حقوق الفنان و حقوق التأليف؟ سيظهر كل ذلك على ورقة اسمائكم في الاسفل تحت خط مرقط كان الامر انجازه
    Se houver um canguru em 500 milhas, ele certamente aparecerá por aqui. Open Subtitles إذا هناك كنغر خلال 500 ميل، هو سيظهر هنا في النهاية.
    Se esperarmos muito, ele desaparece e sabe-se lá onde irá reaparecer. Open Subtitles لو انتظرنا أكثر سيختفي والله يعلم أين سيظهر بعد ذلك
    Vemos aqui o primeiro rato a ser informado, por uma luz que vai aparecer na gaiola da esquerda, que tem que pressionar a alavanca da esquerda, para obter uma recompensa. TED لكن ما ترونه هنا هو أول فأر تم تبليغه بواسطة ضوء سيظهر على يسار القفص أن عليه أن يحدد القفص الأيسر كي يحصل على مكافأة.
    Os antigos maias identificavam este ciclo de cerca de 584 dias há mais de mil anos e ainda prevê com rigor quando e onde Vénus vai aparecer no céu, pelo mundo inteiro. TED حدّدت حضارة المايا القديمة هذه الدورة بـ 584 يومًا تقريبًا وذلك قبل أكثر من ألف عام ولا زالت تتنبّأ بدقّة متى وأين سيظهر كوكب الزهرة في السماء حول العالم.
    Hoje, o velho Biff vai aparecer para dar ao jovem Biff o Almanaque. Open Subtitles فى وقت ما من اليوم,بيف العجوز سيظهر ليعطى بيف الشاب الإحصائية.
    O corpo vai aparecer na última bobine do filme. Open Subtitles جسمة سيظهر فى المشهد الأخير فى مكان ما.
    Em que canal é que o Sherman vai aparecer? Alguém sabe? Open Subtitles حسنا , ما القناة التي سيظهر شيرمان عليها؟
    Mas não há maneira de prever quando vai aparecer e, quando aparece, não há maneira de reverter o processo. Open Subtitles و لكن لا يوجد مجال لمعرفة متى سيظهر و لا يوجد طريقة لعكسه عند حدوثه
    Com a Internet aparecem as secções de comentários e, com as secções de comentários, inevitavelmente aparece o ódio. TED ومع الإنترنت سوف تظهر التعليقات، ومع ظهور التعليقات حتما سيظهر الكره.
    Quando é que o sacana aparece? Não faz anos amanhã? Open Subtitles متى سيظهر هذا التافه الصغير أليس غداً عيد ميلاده ؟
    Toma, segue. Vejamos se aparece. - Vão! Open Subtitles دعنا نجلس فى المنزل, و نرى إن كان سيظهر تعال, هيا , هيا , هيا
    Uma vez furado o orifício, aparecerá uma artéria preta. Open Subtitles مجرد ما تصنع الثقب، سيظهر لك شريان اسود.
    Um dia, aparecerá. Os rapazes devem-te um grande agradecimento. Open Subtitles سيظهر كل شيىء يوماً ما الأولاد يبعثوا بشكرهم لك
    E vejam: do caos irá surgir a solução. TED ثم ننظر إلى هذا: من خلال الفوضى سيظهر الحل.
    Não creio que ele apareça até repartirmos os despojos. Open Subtitles لاأعتقد أنه سيظهر حتى نحصل على غنيمة العملية
    "De ti, Belém, Ele virá... aquele que será o governante de Israel." Open Subtitles منك، بيت لحم ... سيظهر من سيصبح حاكماً... على كل أسرائيل
    Eu ia ao banco, eles fechavam a conta, mas então, logo outra aparecia. Open Subtitles كنتُ سأتّصل بالبنكِ، ثمّ كانواْ سيغلقون حسابي، لكن بعدها كان سيظهر واحد آخر.
    No fim do próximo mês de dezembro, verão o atlas do cancro do ovário, e o do cancro do pulmão será o próximo, daqui a alguns meses. TED و في الشهر القادم, في نهاية شهر ديسمبر, سيظهر سرطان المبايض و من ثم سرطان الرئة في خلال الأشهر القليلة القادمة
    Provavelmente, nos próximos meses, surgirá um motivo. Open Subtitles .. إفتراضياً , في الشهور القليلة القادمه سيظهر السبب نفسه
    Ele disse-me, para tocar a campainha, no meu pulso, e ele apareceria. Open Subtitles قال لي فقط أن أحتجته فقط عليّ أهز الجرس على رسغيّ وهو سيظهر
    Não tínhamos imaginado que ele ia aparecer aí, por isso, parabéns por terem organizado uma bela surpresa como essa. TED لم نكن نعلم انه سيظهر هنا , لذا فالشكر لكم على تدبير مفاجأه جيده مثل تلك المحادثه.
    vai mostrar ao mundo que sou só eu e tu. Open Subtitles . كما تعلمين سيظهر للعالم أنه عني وعنك فقط
    Pode dar-me um tiro no centro, mas a baixa direccionalidade mostrará que eu estava numa posição defensiva. Open Subtitles يمكنكِ أن تطلقي عليّ في مركز الكتلة لكنّ التوجّه السفليّ سيظهر أنّي كنتُ في وضعيّة دفاعيّة
    Dentro de uns três minutos, vão aparecer agentes do FBI à minha procura. Open Subtitles في غضون ثلاث دقائق، سيظهر رجال المباحث الفيدرالية هنا باحثين عني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus