Se ficarmos todos calados, todos vão pensar que ela fugiu. | Open Subtitles | لو أخفينا الأمر عن الجميع سيعتقدون أنها هربت بعيداً |
Pegamos num transmissor e largamo-lo com lixo queimado numa das praias do continente e eles vão pensar que deu à costa | Open Subtitles | سنرمي جهاز إرسال مع ركام على أحد شواطئ البرّ الرئيسي سيعتقدون أنها من بقايا المدينة التي انفجرت أثناء الحصار |
Não venhas comigo, meu. vão pensar que estamos juntos. | Open Subtitles | لاتتكلم معي يارجل, الناس سيعتقدون أننا مع بعضنا. |
Se a imprensa estrangeira sabe, pensarão que somos selvagens. | Open Subtitles | وإذا سمعت الصحافة الأجنبية بذلك سيعتقدون أننا همج |
Deixamos o Westerby ir longe, e pensam que nos podem vencer. | Open Subtitles | تدع فريقا كوستربي يجول كفايةً سيعتقدون أنهم قادرون على هزيمتك |
Contigo apenas a defender o cofre, eles Vão achar que é facílimo. | Open Subtitles | فقط أنت ستحول بينهم وذلك الصندوقِ هم سيعتقدون بأنه اصبح |
A sério, se te sentares aqui, vão pensar que és estranha. | Open Subtitles | انظري, لكن بجدية إذا جلست هنا, الناس سيعتقدون أنك غريبة |
As pessoas vão pensar, o que quiserem de qualquer das formas. | Open Subtitles | الناس سيعتقدون فقط كل ما يريدون بشأنها على أية حال |
Quando encontrarem os corpos vão pensar que somos nós. | Open Subtitles | أو عندما يجدون أجسادهم ، سيعتقدون انها لنا |
- O que? ...queimar o 404! vão pensar que queimamos também! | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو حرق السيارة سيعتقدون أننا متنا في الحريق |
Mas não sou louco. As pessoas vão pensar que sou. | Open Subtitles | نعم سأكون كالمجنون لفترة من الزمن لكني لست مجنون , الناس سيعتقدون أنني مجنون |
Não temos maneira de comunicar com eles. vão pensar que estamos mortos. | Open Subtitles | تعني اننا لانستطيع اخبارهم باننا على الطائرة سيعتقدون اننا ميتين |
Vai ser óptimo. As pessoas vão pensar que tem a televisão avariada. | Open Subtitles | سيكون ذلك رائعاً الناس سيعتقدون أن تلفازهم معطل |
Que pensarão daqui a 30 anos se fizer isto ou aquilo? | Open Subtitles | ماذا سيعتقدون بعد 30 سنة إذا فعلت هذا أو ذلك؟ |
A princípio pensarão que é uma febre estranha. | Open Subtitles | سيعتقدون في البداية انهم مصابون بنوع من الحمى الغريبة |
Fácil. pensarão que nunca parti uma lança antes. | Open Subtitles | اهدآ، سيعتقدون إنها أول مرة أكسر فيها رمحاً |
Quando os artistas entram aqui, pensam que vocês são antiquados. | Open Subtitles | عندما سيأتون الفنانين هنا ، سيعتقدون أنكم قديمي الطراز |
Sabe, se ela não vier, as pessoas Vão achar que eu e você... | Open Subtitles | أتعلم , إذا لم تقم بالظهور , فالناس سيعتقدون أن أنت و أنا سـ |
Não vão nada. Não, não, não. Porque pensariam isso? | Open Subtitles | لا , لن يعتقدوا ذلك لماذا سيعتقدون ذلك؟ |
Aposto que muita gente vai pensar que usas magia. | Open Subtitles | بالتأكيد الكثير من الناس سيعتقدون أنك تستخدم السحر |
E talvez pensem que venho da praia, so isso. | Open Subtitles | ربما سيعتقدون أنني تواً جئت .من الشاطىء .. |
- Tive de o fazer. Senão, eles iam pensar que tu sabias. | Open Subtitles | كان عليّ ذلك و إلا فإنهم سيعتقدون أنّك تعرف |
Mas, quando eu desaparecer irão pensar que me ajudou a fugir. | Open Subtitles | لكن عند ذهابى سيعتقدون انك ساعدتنى على الهرب |
- Pedes-me que faça uma farsa? Que me torne cobarde para os miúdos acharem que não presto? | Open Subtitles | أنت تطلب منى سحب هذا، أغلق الاصفر لذا أولئك الأطفال سيعتقدون انى لست جيدا ؟ |
Não é difícil de imaginar que eles irão acreditar que vocês próprios são a causa. | Open Subtitles | وليس من الصعب تخيل أنهم سيعتقدون أنكم أنفسكم السبب في هذه الحوادث |