Vai destruí-lo. Em troca por deixá-lo em paz, dá-me uma percentagem no lucro. | Open Subtitles | لذا مقابل أن أتركه يتصرف بحرية سيعطيني نسبة مئوية |
Disse-me que me dava cem dólares se passasse uns cartazes. | Open Subtitles | وأخبرني بأنه سيعطيني مائة دولار مقابل قلب بعض الأوراق |
Deixa-o lá entrar. vai dar-me muito tempo para me vingar por me ter queimado os pés. | Open Subtitles | هيا تقدم و اقبله بالمجوعة فإن هذا سيعطيني الكثير من الوقت لكي أنتقم منه لإحراقه قدمي |
Porque é que o Rei me daria terras em vez de dinheiro? | Open Subtitles | ولم سيعطيني الملك الأرض بدلاً من المال ؟ |
Ele ter-me-ia dado duas pessoas. Uma, no mínimo. | Open Subtitles | كان سيعطيني أثنان من أجلها واحد على الأقل |
Ele me dá a chave ou eu o mato agora. | Open Subtitles | ,لكني مستعجله لذلك سيعطيني هو المفتاح او سأقتله حالاً |
Ainda está pessoal na ilha. Quem me vai dizer onde estão? | Open Subtitles | فريقان لازالا في الغابة من سيعطيني موقعهم؟ |
Eu só preciso de uma boa, enternecedora história e o meu patrão dá-me outra oportunidade. | Open Subtitles | احتاج فقط الى قصة مؤثرة واحده ورئيسي سيعطيني فرصة أخرى |
O Tripp dá-me 10 milhões de dólares por ano para um fundo de caridade, para além do salário, que vai ser bastante impressionante. | Open Subtitles | سيعطيني تريب عشرة ملايين دولار في العام لأبدأ مشروعاً خيرياً باسم أبي فوق مرتبي، والذي سيكون مثيراً جداً |
Isso dá-me carta branca para ignorar todos os memorandos. | Open Subtitles | نعم هذا سيعطيني -تفويضا مطلقا لتجاهل كل المذكرات |
Ele disse que me dava cem dólares se me despisse. | Open Subtitles | لقد قال بانه سيعطيني مائة دولار اذا خلعت كل ملابسي |
Disse que me dava 5 mil por informações do sistema de segurança e o meu número de acesso. | Open Subtitles | قال أنه سيعطيني 5 ألاف نظير معلومات من النظام الأمني ورقم دخولي |
Ele disse que me dava acesso à cultura Oxy se eu mantivesse o nome do patrão dele fora do papel. | Open Subtitles | قال أنه سيعطيني وصولاً إلى جماعات الأوسكي إذا أبعدت إسم مديره عن الصحف |
vai dar-me tempo para tirar de lá todos os moradores que conseguir. | Open Subtitles | هذا سيعطيني وقتاً لأخرج قدر ما استطيع من المستأجرين |
Ele vai dar-me algumas dicas sobre a resposta do acelerador. | Open Subtitles | سيعطيني بعض الإرشادات لتضخيـم الصــوت للمحرك |
Ele quer os planos para o sistema de perfuração, e vai dar-me muito mais do que o teu pagamento. | Open Subtitles | إنه يريد المخطط الذي يخص نظاف الحفر و سيعطيني أكثر بكثير من الذي تعطيني |
Nada me daria mais prazer, mas estou algo ocupado de momento. | Open Subtitles | لا شئ سيعطيني سروراً أكثر، لكني مشغول قليلاً في الوقت الراهن |
Um deles disse-me que me daria um centavo se comesse uma maçã podre que até os ratos tinham posto de lado. | Open Subtitles | أحدهم أخبرني بأنّه سيعطيني قرشًا إذا أكلتُ التفّاحة العفنة التي ترطتها الجرذان حتّى. |
Se algum gajo me tivesse dado isso, acabava com ele logo na altura. | Open Subtitles | أي شاب سيعطيني شيء كهذا سأتخلى عنه في الحال |
Tenho três. Quem me dá três? | Open Subtitles | زاودوا الآن، بـ3 مليون الآن من سيعطيني 3 مليون؟ |
De certeza que ele me vai dar 500 dólares em remédios? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنه سيعطيني دواء سعره حوالي 500 دولار ؟ |
Isso dar-me-á algo que eu posso usar, e eu vou acordar com alguém, | TED | الشئ الذي سيعطيني شئ يمكنني إستخدامه، وسأقوم بالتعاقد مع شخص ما. |
Mãe, não quero ir ao médico. Vão dar-me uma pica. | Open Subtitles | أمي، لا أريد الذهاب للطبيب، سيعطيني حقنة |