| Ele vai voltar para o mundo dele, um dia. | Open Subtitles | سيعود إلى العالم الذي أتى منه ذات يوم |
| Mas, assim que o teu pai venha a si, e deixe de ser petulante, vai voltar para casa. | Open Subtitles | ..لكن إذا هدأ والدكم و عاد إلى صوابه و توقف عن الوقاحه ، سيعود إلى المنزل مالذي تعنينه بالوقاحه؟ |
| Dessa forma, apanho o meu homem e apreendo o dinheiro, que volta para as pessoas a quem pertence. | Open Subtitles | بهذا الطريق، سيكون هناك رجلي، وسأحصل على المال و هذ المال سيعود إلى الناس أصحاب هذا المال |
| Sim, melhor. Está tudo bem, bebé. O papá já volta para casa. | Open Subtitles | نعم ، لابأس يا طفلي والدك سيعود إلى المنزل قريباً |
| Eu sei, mas quando estivermos casados, tudo voltará ao normal. | Open Subtitles | أنا أعلم , لكننا إذا تزوجنا , كل شيء سيعود إلى طبيعته |
| Sentado na tua casa, no campo, sinto-me metido numa prisão, mas sei que isto, em breve voltará para o teu dedo. | Open Subtitles | بالجلوس في منزلك في الريف أشعر أنني في سجني لكن أعرف أن هذا سيعود إلى أصبعك قريباً |
| - Vai regressar ao corpo assim que puder. | Open Subtitles | هو سيحسّ حاجة لإتّخاذ الإجراء. هو سيعود إلى الجسم الفرصة الأولى يصبح. |
| Aviso a SG-3 que o Grogan vai voltar ao portal? | Open Subtitles | سيدى . أينبغى أن أخبر أس جي3 أن جروجنس سيعود إلى البوابة؟ |
| O teu pai diz quando vai voltar para Cincinnati? | Open Subtitles | هل يقول أبوك متي سيعود إلى سينسناتي ؟ |
| Ele vai voltar para a esquadra. Se quer falar com ele, vá até lá. | Open Subtitles | سيعود إلى المركز الآن، إن كنتِ تودين التواصل معه هناك |
| Ele vai ficar aqui um tempo ou vai voltar para o Arizona? | Open Subtitles | إذن هل سيبقى هاهنا فترة أم أنه سيعود إلى أريزونا؟ |
| Ele vai voltar para a Arábia Saudita, onde vai ficar praticamente intocável. | Open Subtitles | هو سيعود إلى السعودية وسيكون غير قابل للمس فعليا |
| - Relaxa, amiguinho. - Vais de volta para Africa. | Open Subtitles | إهدأ يارفيقي الصغير سيعود إلى أفريقيا معك |
| Se correr como espero, volta para junto da mãe, amanhã. | Open Subtitles | إن سار الأمر مثلما أتوقّع سيعود إلى أمه بحلول الغد |
| O tipo só quer ganhar o campeonato, e depois ele volta para o inferno, sem problemas. | Open Subtitles | الرجل يريد فقط الفوز بالبطولة و بعدها سيعود إلى الجحيم ،بدون مشاكل |
| Ele vai voltar lá e quer saber se você vai com ele. | Open Subtitles | سيعود إلى هناك، أراد أن يعلم ما إن .كنت أردت الذهاب برفقته |
| Tudo voltará ao normal na segunda. | Open Subtitles | أنا كلّ شيء المتأكّد سيعود إلى وضع طبيعي يوم الإثنين. |
| Tem a certeza que ele voltará para cá? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنه سيعود إلى هنا؟ |
| Alega tencionar regressar ao seu lugar de professor na Universidade da Columbia. | Open Subtitles | أنه سيعود إلى التعليم فى جامعة كولومبيا للأعمال |
| A única coisa que pode fazer agora é ser paciente enquanto ele estiver assim alterado, mas logo logo Ele vai voltar ao normal. | Open Subtitles | كلّ مايمكنكم فعله هو الصبر طالما هو يعاني من هذه الحالة ولكنّه سيعود إلى طبيعته قريباً |