"سيغادرون" - Traduction Arabe en Portugais

    • partem
        
    • vão-se embora
        
    • sairão
        
    • partirão
        
    • vão sair
        
    • väo embora
        
    • vão embora
        
    • estão a sair
        
    disseram estar no Hotel Nacional e que partem hoje ás 4 da tarde. Open Subtitles قالوا بأنهم سيكونوا في فندق "ناسيونال" وأنهم سيغادرون اليوم في الرابعة مساءاً
    Acredita em mim elas partem sempre decepcionadas. Open Subtitles صدقنى , دائما سيغادرون وهم محبطين
    Pedi desculpa até ficar roxa mas eles vão-se embora amanhã de manhã. Open Subtitles لقد اعتذرت حتّى أصبح لون وجهي أزرقاً، ولكن مع ذلك، سيغادرون في الصباح
    Os teus amigos sairão ao raiar do dia. Open Subtitles فلتبقى إذن. أصدقائكَ سيغادرون عند الفجر.
    Se te rendes ante Agamenón, os egeos partirão. Open Subtitles إذا أستسلمت إلى أجاميمنون , ألايجين سيغادرون
    Sabes, um dia estes miúdos vão sair de casa e vais-te arrepender por não teres passado mais tempo com eles. Open Subtitles أتعرف؟ يوماً ما سيغادرون المنزل وستندم على عدم قضاء وقت معهم
    Depois väo embora? Open Subtitles و من ثم سيغادرون ؟
    Querida, parece que os Griffins não vão embora tão cedo! Open Subtitles لا يبدو بأن آل جريفن سيغادرون في أي وقت قريباً
    Os seis com os canadenses estão a sair. Open Subtitles الرهائن الستة و الكنديون سيغادرون
    Gorgova e a delegação dele partem de Andrews às 13:45. Open Subtitles (غورغوفا) وجماعته سيغادرون "أندروز" في الساعة 13: 45.
    Por isso, façam as malas. partem dentro de um hora. Open Subtitles لذا خذهم سيغادرون بعد ساعة
    Eles partem amanhã. Open Subtitles سيغادرون غداً
    Se fizermos com que a sua estadia se torne muito dispendiosa e dolorosa, eles vão-se embora. Open Subtitles ومؤلم جدا عليهم، عندها سيغادرون هم كالذئاب نحن نجب أن نكون كالشيْهم
    vão-se embora quando acordarem. Open Subtitles سيغادرون حين يصحون من النوم بالمناسبه
    Sei que não quer assustar o Sam, por isso eles vão-se embora agora. Open Subtitles اعرف انكى لا تريدين ان تخيفى (سام)، لذا سيغادرون الان
    Eles sairão assim que o juiz aparecer. Open Subtitles سيغادرون فور دخول القاضي
    sairão do Campo em primeiro lugar. Open Subtitles سيغادرون المخيم أولا
    Mas, se ela não estiver no barco até então, partirão sem ela. Open Subtitles لكن إذا لم تكن على السفينة في ذلك الوقت فإنهم سيغادرون بدونها
    Os chefes dos outros acampamentos partirão em breve, bem como as tripulações piratas. Open Subtitles ‫الرؤساء من المخيمات الأخرى ‫سيغادرون بعد قليل ‫مع طواقم القراصنة
    Porque vão sair deste caralho hoje. Open Subtitles لأنهم سيغادرون المكان اليوم
    Nada. Estes senhores vão sair. Open Subtitles -لا شيء يا عزيزتي، إنهم سيغادرون فقط
    Depois väo embora, sim. Open Subtitles ثم سيغادرون
    Assim que as necessidades deles forem satisfeitas, eles vão embora. Open Subtitles بمجرد أن يشبعوا إحتياجاتِهم سيغادرون.
    Os nossos convidados estão a sair. Open Subtitles ضيوفنا سيغادرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus