E nessa altura vão fechar este lugar até o encontrarem. | Open Subtitles | و عندما يحدث هذا سيغلقون المكان تماماً حتى يجدوه |
- Devíamos voltar aqui mais tarde. - vão fechar em dez minutos. | Open Subtitles | ــ يجب أن نأتى هنا فيما بعد ــ سيغلقون المكان بعد عشر دقائق |
vão fechar o comércio, os transportes públicos. Até o Sindicato dos Camionistas mandou parar os camiões. | Open Subtitles | سيغلقون السوق، وسائل النقل العامة سائقوا الشاحنات سُحبوا من الطريق |
Ainda pior, se não a mandarmos de volta em breve, os Anciãos vão encerrar a Escola da Magia. | Open Subtitles | أسوأ حتى إذا لم نعيدها قريباً فإن الكبار سيغلقون مدرسة السحر |
Depois de as pessoas que têm bilhete terem entrado, fecham as portas. | Open Subtitles | بعد أن يدخل جميع الناس الذين معهم تذاكر سيغلقون جميع الأبواب |
Vamos levá-lo de volta à cidade. vão fechar a estrada. | Open Subtitles | سوف نوصله معنا للبلدة إنهم سيغلقون الطريق |
Se não transmitir um código especial, fecharão a íris, morrerá. | Open Subtitles | لو لم ترسل رمز خاصّ، سيغلقون السوسن و ستموت |
- Mesmo antes da meia noite, hora local, vão desligar por 30 segundos o computador principal de cada região. | Open Subtitles | سيغلقون الانظمة الرئيسية لكل فرع لمدة 30 ثانية |
Ali! Mas seja rápido. vão fechar logo. | Open Subtitles | حسناً، سنكون هناك لكن أسرع لأنهم سيغلقون المعرض قريباً |
vão fechar a Central Avenue para o desfile, às 18:00. | Open Subtitles | سيغلقون الشارع المركزي لأجل الإستعراض الساعة 6 |
Em breve vão fechar as estradas, para o caso de quereres voltar, | Open Subtitles | أعتقد أنهم سيغلقون الطرق قريباً إذا كنتي تودين العودة |
Sabes que estão a fechar o Batalhão 51? | Open Subtitles | أتعرف أنهم سيغلقون المحطة 51 ؟ |
Há rumores de que vão fechar o abrigo. | Open Subtitles | تقول الإشاعات أنهم سيغلقون الملجأ |
Parece que vão fechar o abrigo na próxima semana. - O quê? | Open Subtitles | يبدو أنهم سيغلقون الملجأ الأسبوع القادم |
Vou, mas vão encerrar o edifício os próximos três dias. | Open Subtitles | نعم لكنهم سيغلقون البناية خلال الأيام الثلاثة التالية |
vão encerrar o aeroporto até a tempestade passar. | Open Subtitles | سمعتُ أناسًا يقولون إنّهم سيغلقون المطار لينتظروا زوال العاصفة |
Têm sorte, vão encerrar esta estrada brevemente e parece que o seu carro será o último, com essa sorte deviam comprar um bilhete de lotaria. | Open Subtitles | انت محظوظ انهم سيغلقون الطريق السريع قريباً... ويبدو ان سيارتك الاخيره ما رأيك ببطاقة اليانصيب |
Vamos até à biblioteca. Eles fecham cedo. | Open Subtitles | دعنا نذهب للمكتبه سيغلقون سريعاً |
Fala com o teus se eu ganhar, fecharão a arena. | Open Subtitles | قُل لقومك... إذا ربحت، سيغلقون الصالة... |
Como é que eles vão desligar a central? | Open Subtitles | إذن كيف سيغلقون الطاقة ؟ -ماذا؟ |