"سيفاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma espada
        
    • espadas
        
    • sabre
        
    • a espada
        
    Aposto que ainda não sabes montar a cavalo, nem brandir uma espada. Open Subtitles أراهن بأنّك مازلت لا تستطيع الجلوس على حصان أو تحمل سيفاً
    Ele jurou-me lealdade, e forjou uma espada... em minha honra. Open Subtitles لقد تعهّد بولائه لي، وطرق لي سيفاً في شرفي.
    Não és um padre. És um impostor. Estás a usar uma espada. Open Subtitles إنك لست قساً ، إنك محتالاً إنك تحمل سيفاً
    Mas um tolo guerreiro samurai, empunhando uma espada mágica, resolveu me desafiar. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً تقدم ليواجهني
    Usais a insígnia dos templários, porém, não trazeis espadas. Open Subtitles أنت تضع علامة فرسان المعبد. وتحمل سيفاً الأن.
    Mas um tolo guerreiro samurai, manejando uma espada mágica, fez-me frente. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً تقدم ليواجهني
    Mas um tolo guerreiro samurai, manejando uma espada mágica, fez-me frente. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً تقدم ليواجهني
    Mas um tolo guerreiro samurai, manejando uma espada mágica, fez-me frente. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً تقدم ليواجهني
    Mas um tolo guerreiro samurai, manejando uma espada mágica, fez-me frente. Open Subtitles لكن محارب ساموراي تافهِ شاهراً سيفاً سحرياً تجراً وقدم لمواجهتي...
    Cavalguei até ao ponto mais alto do lado das montanhas, onde os monges concordaram em forjar-me uma espada enfeitiçada com com poderes fantásticos. Open Subtitles صعدت إلي قمة الجبل حيث وافقوا الرهبان علي صناعة سيفاً لي يملك سحراً كبيراً
    Mas um tolo guerreiro samurai, manejando uma espada mágica, fez-me frente. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً تقدم ليواجهني
    Mas um tolo guerreiro samurai, manejando uma espada mágica, fez-me frente. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً تقدم ليواجهني
    Mas um tolo guerreiro samurai, manejando uma espada mágica, fez-me frente. Open Subtitles اطلقت شراً لا يوصف لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً
    E pus uma espada no seu coração, porque tinha de o fazer. Open Subtitles ولقد وضعت سيفاً في قلبه لأنني أضطررت لذلك
    O capitão é um bom lutador. Ele deve saber como usar uma espada. Open Subtitles القائد جيد بالقتال بالكاد يعرف كيف يحمل سيفاً
    Mas um tolo guerreiro samuraiNempunhando uma espada mágica prontificou-se a me desafiar. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً تقدم ليواجهني
    Mas um tolo guerreiro samurai, manejando uma espada mágica, fez-me frente. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً تقدم ليواجهني
    Mas um tolo guerreiro samurai, manejando uma espada mágica, fez-me frente. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً تقدم ليواجهني
    Mas um tolo guerreiro samurai, manejando uma espada mágica, fez-me frente. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً تقدم ليواجهني
    Se as espadas fossem de aço, já estarias morto. Open Subtitles لو كان هذا سيفاً حقيقياً لكنت الآن في عداد الأموات
    Diz-me que tu não me compraste um sabre de luz para o nosso primeiro dia dos namorados juntos. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنّك لمْ تجلب لي سيفاً مُضيئاً لأوّل عيد حبٍّ لنا معاً.
    Quando estava à espera que o soldado puxasse a cavilha, um dos outros soldados desembainhou a espada e começou a agitá-la no ar e a dizer: Open Subtitles ... وبينما أنا فى انتظاره كى يضغط على الزناد ألتقط جندى أخر سيفاً وبدأ : يشيح به يميناً ويساراً، صارخاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus