"سيفعل ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • faria isso
        
    • vai fazer isso
        
    • faria ele isso
        
    • fazê-lo
        
    • fará isso
        
    • o fará
        
    • o faria
        
    • fazia isso
        
    • faz isso
        
    • o vai fazer
        
    • teria
        
    Ele faria isso como um favor. Open Subtitles سيفعل ذلك بمثابة معروف لأجلي بدون مقابل مالي
    Pagaria sua faculdade, tudo. E ele faria isso também. Open Subtitles كان سيُعطيها مالاً، للجامعة وكل شيء، وكان سيفعل ذلك أيضاً
    Está a mudar de carros. vai fazer isso duas ou três vezes. Open Subtitles إنه يغير السيارات, سيفعل ذلك مرتان أو ثلاثة.
    Porque faria ele isso? Open Subtitles و لماذا سيفعل ذلك ؟
    Se eu não cuidar dos menos afortunados, outro pode fazê-lo. Open Subtitles إذا لم أسهر على مصالح المحرومين شخص ما غيرى سيفعل ذلك
    Eu não sei bem se ele hoje fará isso, mas... Open Subtitles أنا.. لا أظن أنه سيفعل ذلك اليوم, ولكن..
    Se Vossa Majestade não agir prontamente, ele o fará. Open Subtitles إذا لم تتصرفي بشكل سريع فهو سيفعل ذلك
    Suponho que bem lá no fundo, sabia que ele o faria. Open Subtitles لكنني أفترض أنه في مستوى عميق علمت أنه سيفعل ذلك
    Se o coração dele não estivesse lá, se estivesse aqui, ele mesmo fazia isso. Open Subtitles لو لم يكن قلبه هنالك في الخارج لو أنه كان هنا, كان سيفعل ذلك بنفسه
    Eu sei que se os papéis fossem invertidos, ele faria isso por mim. Open Subtitles أعرف إذا كانت الأدوار تم عكسه، انه سيفعل ذلك بالنسبة لي.
    Ela tem os seus defeitos, mas não sei quem faria isso. Open Subtitles ولكني لا أعرف من الذي سيفعل ذلك
    Se eu fosse famoso, toda a gente faria isso. Open Subtitles لو كنت مشهوراً كان الجميع سيفعل ذلك
    Nenhum de nós jamais te faria isso. Open Subtitles لا أحد منّا سيفعل ذلك بك أبدًا.
    Ou vai mostrar-me como fazer isso, ou esta pobre espécime vai fazer isso. Denton Weeks. Open Subtitles وإمّا أن تُريني كيف افعل ذلك، وإلاّ فإنّ هذا الشخص الحزين سيفعل ذلك.
    Achas que ele vai fazer isso com uma criminosa ao lado dele? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه سيفعل ذلك برفقة مدانة سابقه ؟
    Porque faria ele isso? Open Subtitles و لماذا سيفعل ذلك ؟
    - Não. Ele ia fazê-lo, mas tu acertaste-lhe na boca com o preparador de saladas, lembras-te? Open Subtitles كلا , كان سيفعل ذلك ولكنك ضربته بأداة السلطة في فمه , أتذكر؟
    Através da rádio interdimensional, os engenheiros explicam que o robô pode ser transportado para os universos alternados em que vocês estão presos, mas ele fará isso, totalmente ao acaso. TED عبر الراديو متعدد الأبعاد، مهندسوك يشرحون أن الروبوت يمكنه التنقل آنيا عبر الأكوان المتعاقبة التي حوصروا بها، لكنه سيفعل ذلك بشكل عشوائي تمامًا.
    Ele quer estudar, quer ser alguém... e eu tenho a máxima certeza que ele o fará. Open Subtitles إنه يريد التعلم وعمل شىء فى الحياة وأنا متاكد انه سيفعل ذلك
    Disse que se o meu pai não ia ensinar-me a diferença entre o certo e o errado, ele o faria. Open Subtitles قال بما أنّ أبي لا يُريد أن يُعلمني الفرق بين الصواب والخطأ، فإنّه سيفعل ذلك.
    Ele não fazia isso, General. Eu conheço o John Sheppard. Open Subtitles ما كان سيفعل ذلك أيها الجنرال أنا أعرف (جون شيبرد)
    Qualquer pessoa que faz isso tem problemas sérios. Open Subtitles أي أحد سيفعل ذلك لديه مشاكل حقيقيخ
    E agora o meu trabalho é tratar da minha família, porque mais ninguém o vai fazer. Open Subtitles ومهمتي الآن بأن أرعى عائلتي لأن لا أحد سيفعل ذلك.
    Se não o tivéssemos recrutado, teria passado para o outro lado. Open Subtitles إذا كنا لا نجنده فإن الجانب الآخر سيفعل ذلك ، يا ذو الرأس بعضلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus