Se anulam, perdem o já ganho e o próximo contrato. | Open Subtitles | لو الغوه سيفقدون مرتب هذا العام والعام القادم |
Exactamente, este é o ponto, eles perdem a habilidade de se sustentar com comida. | Open Subtitles | تماما. سيفقدون فى مرحلة ما القدرة على الاكتفاء بذلك الطعام. |
Se os levarmos a tribunal em breve, perdem uma grande vantagem. | Open Subtitles | واذا جررناهم الى المحكمه قريباً سيفقدون ميزه كبيرة جداً |
Se esse projeto for em frente... todos os aborígenes na Austrália perderão seu sentido de olfato. | Open Subtitles | أنت تدرك أنه لو أنجز هذا المشروع جميع السكان الأصليون في أستراليا سيفقدون حاسة الشم |
Eu sei, mas pense nas pessoas que perderão o emprego. | Open Subtitles | اعرف لكن فكر بكل الناس الذين سيفقدون أعمالهم |
Depois perderiam a oportunidade deles. | Open Subtitles | لذا سيفقدون فرصتهم للألتقاء |
Os pobres diabos Vão perder a festa. Não há nada a norte a não ser água. | Open Subtitles | هؤلاء التعساء المساكين سيفقدون كل التسليه لا يوجد شئ شمالنا الا المحيط |
Elas podem ficar embriagadas aqui, por isso perdem o controlo, e depois manda-as embora e deixa-as à sorte delas. | Open Subtitles | يُسمح لهم أن يشربوا هنا لذا سيفقدون السيطرة، وثمّ تطردهم ليعتمدوا على أنفسهم. |
Tira-se a capacidade de comer e eles perdem interesse em fazê-lo. | Open Subtitles | فبالتالي سيفقدون الإهتمام بذلك لن يظلوا في وضع الهجوم |
perdem o direito de negociar com o Inferno. | Open Subtitles | وإلا سيفقدون حقهم في المفاوضة مع العالم السفلي |
Se conseguirmos mostrar ao condado que ele se comporta normalmente, em breve, perderão o interesse nele. | Open Subtitles | إذا أمكننا أن نُبرهن للمقاطعة أن بإمكانهِ التصرف بشكل طبيعي سيفقدون الإهتمام بهِ قريباً |
Não se preocupe. perderão o interesse daqui a algumas semanas. | Open Subtitles | لا تقلقي سيفقدون اهتمامهم في غضون اسبوعين |
Esses contratos já eram, e os milhares de pessoas que dependem de mim perderão o seu emprego. | Open Subtitles | هذه العقود ستنتهي وآلاف الأشخاص الذين يعتمدون علي سيفقدون عملهم |
Talvez porque perdeu um filho, talvez porque mais pais perderão os filhos se não travarmos isto. | Open Subtitles | ربما لأنك فقدت ابنا ربما لأن هناك آباء آخرين سيفقدون أبناءهم إنْ لم نوقف هذا الشيء |
perderiam tudo. | Open Subtitles | سيفقدون كُل شيء. |
Vão perder o respeito por ti e nunca mais confiarão em ti. | Open Subtitles | سيفقدون الاحترام لك ولن يحترمونك بعد اليوم |
As pessoas Vão perder a esperança e sucumbir à ganância, incesto e guerra civil. | Open Subtitles | الناس سيفقدون الأمل و سيستسلمون للجشع. و لنكاح المحارم و الحرب الأهلية. |