vão passar os próximos nove meses juntos. | Open Subtitles | يجب أن يكونان أصدقاء إذا كانا سيقضيان معاً الـ 9 شهور القادمة |
Ela e o seu marido vão passar o fim-de-semana connosco. | Open Subtitles | هي وزوجها سيقضيان عطلة نهاية الاسبوع معنا |
os meus pais vão sair neste fim-de-semana. | Open Subtitles | والدايّ سيقضيان عطلة الإسبوع خارج المدينة |
E o chefe dela, ambos vão ficar o resto da vida na cadeia. | Open Subtitles | ورئيسها، اللذان سيقضيان ما تبقى من عمرهما في السجن. |
Sable Ranch, onde vão ficar para o resto da vida. | Open Subtitles | مزرعة سيبل"، حيث سيقضيان بقيّة حياتهما فيها" |
Porque julgamos que eles se vão divertir. | Open Subtitles | تظنون أنهما سيقضيان وقتاً طيباً... |
Porque julgamos que eles se vão divertir. | Open Subtitles | تظنون أنهما سيقضيان وقتاً طيباً... |
Onde é que a Jenny e o Dan vão passar o Natal? | Open Subtitles | -أين سيقضيان (جيني) و (دان) عيد الميلاد؟ |
Pelo assassinato e a espionagem, ele e o Kyu vão passar o resto das vidas numa prisão federal, graças a si. | Open Subtitles | بين إعترافه وإتهامات التجسس هو و(أونغ كيو) سيقضيان بقية حياتهما في السجن الفيدرالي ، شكراً لكِ |
O Batman e a Katana vão dar cabo de ti. | Open Subtitles | (باتمان) و(كاتانا) سيقضيان عليك. |