Isso a levará para fora dos limites do castelo. | Open Subtitles | هذا الممر سيقودك إلى أسفل البئر إلى خارج أسوار الحصن |
E não estás só a dizer isto por achares que levará a colunas engraçadas? | Open Subtitles | أتقول هذا لأنك تعتقد أنه سيقودك لكتابة مقالة مضحكة؟ |
Seguirá um caminho que te levará à rua. | Open Subtitles | "بعد ذلك إمشي في الممر الخلفي" " الذي سيقودك إلى الشارع " |
Dai siga as condutas que vão para oeste e vai encontrar uma porta de saída de emergência que o vai levar até ao edifício principal | Open Subtitles | من هناك، اتبع الأنابيب باتجاه الغرب وستجد باباً للطوارئ سيقودك إلى البناية الرئيسية. |
Se nós fossemos separadas a mãe disse, que isto te levaria até ele. | Open Subtitles | إن إنفصلنا أمي قالت بأن هذا سيقودك له |
Os outros têm um tipo de efeito ... mas este vai levar-te á loucura. | Open Subtitles | الأخرون كان لديهم تأثير لكن هذا سيقودك للجنون التام |
Uma será dolorosa, mas levará à redenção. | Open Subtitles | احدها سيكون مؤلم لكنه سيقودك للنجاة |
Aí tens a estrada que te levará até Wall. | Open Subtitles | هذا هو الطريق الذي سيقودك الى وول |
Encontrei uma pista que o levará até ao assassino. | Open Subtitles | وجدت دليلاً سيقودك إلى القاتل |
- Pois. - Onde é que isso vai levar? | Open Subtitles | إلى أين سيقودك كل ذلك ؟ |
Achas que ele te vai levar a ele. | Open Subtitles | أنت تعتقد أنه سيقودك إليه |
vai levar talvez a um "jantar casual" | Open Subtitles | سيقودك لعشاء عابر |
A mãe disse, que isto te levaria até ele. | Open Subtitles | أمي قالت بأن هذا سيقودك له |
Agora limpa-te e o Olaf vai levar-te ao porto espacial. | Open Subtitles | الأن نظفى نفسك و آولاف سيقودك إلى الميناء الفضائى لا |
vai levar-te até uma escada, fora da propriedade. | Open Subtitles | سيقودك إلى الدرج في الطرف البعيد من الأرض |
O Will vai levar-te direto a ele. Oh, não ele não vai. | Open Subtitles | ويل) سيقودك إليه مباشرة) - كلا، لن يفعل، ليس بالنسبة لي - |