"سيقول لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • lhe dirão
        
    • ele diria
        
    • vai dizer
        
    • vai dizer-lhe
        
    Estou a presumir que um dia, outros lhe dirão o mesmo sobre mim. Open Subtitles وأعتقد أنه سيأتي اليوم الذي سيقول لك اخرون نفس هذا الكلام عني
    É um trabalho perigoso e todos os lenhadores lhe dirão que estão orgulhosos do que fazem e não acho que queiram que o governo lhes monte um lindo parque, xerife. Open Subtitles العمل خطير وكلّ عامل سيقول لك أنّه فخور بما يفعله ولا أخاله يريد مِن الحكومة أنْ تنشئ له متنزّهاً جميلاً يا حضرة المأمور
    ele diria que não ouvimos porque não sabemos o que é não a ouvir; não conhecemos o silencio genuíno. TED سيقول لك لا يمكنك أن تسمعها لأنك لا تعرف معنى أنك لا تسمعها، أنت تسمعها أصلًا؛ فأنت لا تعرف معنى السكون الحقيقي.
    se mostrássemos esta lista de princípios a qualquer "designer", ele diria que estes princípios — a simplicidade, um significado profundo, poucas cores ou a preocupação com as cores, a originalidade, não ter escrita que não consigamos ler — todos esses princípios também se aplicam a eles. TED إذا أريت قائمة المبادئ هذه لأي مصمم يعمل في أي مجال سيقول لك أن هذه المبادئ، مثل البساطة و المعنى العميق وإحتواء قلة من الألوان أو الحكمة في إستخدام الألوان و التفرد و عدم كتابة ما لا تستطيع قراءته كل هذه القواعد تنطبق عليهم أيضاً.
    Como o seu advogado lhe vai dizer, Vole, você muito brevemente... terá oportunidade de falar em sua própria defesa. Open Subtitles كما سيقول لك محاموك يا فول فاٍنك قريبا جدا ستحصل على الفرصة للدفاع عن نفسك
    Ele vai dizer-lhe o mesmo. Open Subtitles سيقول لك الأمر ذاته
    É um trabalho perigoso e todos os lenhadores lhe dirão que estão orgulhosos do que fazem e não acho que queiram que o governo lhes monte um lindo parque, xerife. Open Subtitles العمل خطير وكلّ عامل سيقول لك أنّه فخور بما يفعله ولا أخاله يريد مِن الحكومة أنْ تنشئ له متنزّهاً جميلاً يا حضرة المأمور
    Ele vai dizer que nunca lhe devias ter mentido e que não pode resultar por causa da diferença de idades. Open Subtitles ... سيقول لك .. انه لم يكن عليك ان تكذبي عليه ابداً وان الامر لا يمكن ان ينجح ... بسبب اختلاف العمر
    Qualquer bom homem de cavalos lhe vai dizer que o Secretariat é feito para velocidade e o Sham é feito para distância. Open Subtitles أي صاحب خيل متمرس سيقول لك بأن "سكرتاريت" ولد من أجل السرعة و "شام" ولد من أجل المسافة
    Não, vou usar a artéria mamária interna para os enxertos, que qualquer um com diploma lhe vai dizer que tem os melhores resultados a longo prazo. Open Subtitles كلاّ، سأستخدم الشريان الثدييّ الغائر للترقيع، حيث سيقول لك أيّ شخص لديه درجة الماجستير بالطب أنّه يُظهر أفضل النتائج على المدى الطويل.
    Ele vai dizer-lhe a mesma coisa. Open Subtitles سيقول لك القصـــه نفســها
    Ele vai dizer-lhe que isto é tudo culpa dele. Open Subtitles سيقول لك بأن هذا خطأءه
    Laroche vai dizer-lhe o que escrever. Open Subtitles (لاروش) سيقول لك ما ستكتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus