Estou a presumir que um dia, outros lhe dirão o mesmo sobre mim. | Open Subtitles | وأعتقد أنه سيأتي اليوم الذي سيقول لك اخرون نفس هذا الكلام عني |
É um trabalho perigoso e todos os lenhadores lhe dirão que estão orgulhosos do que fazem e não acho que queiram que o governo lhes monte um lindo parque, xerife. | Open Subtitles | العمل خطير وكلّ عامل سيقول لك أنّه فخور بما يفعله ولا أخاله يريد مِن الحكومة أنْ تنشئ له متنزّهاً جميلاً يا حضرة المأمور |
ele diria que não ouvimos porque não sabemos o que é não a ouvir; não conhecemos o silencio genuíno. | TED | سيقول لك لا يمكنك أن تسمعها لأنك لا تعرف معنى أنك لا تسمعها، أنت تسمعها أصلًا؛ فأنت لا تعرف معنى السكون الحقيقي. |
se mostrássemos esta lista de princípios a qualquer "designer", ele diria que estes princípios — a simplicidade, um significado profundo, poucas cores ou a preocupação com as cores, a originalidade, não ter escrita que não consigamos ler — todos esses princípios também se aplicam a eles. | TED | إذا أريت قائمة المبادئ هذه لأي مصمم يعمل في أي مجال سيقول لك أن هذه المبادئ، مثل البساطة و المعنى العميق وإحتواء قلة من الألوان أو الحكمة في إستخدام الألوان و التفرد و عدم كتابة ما لا تستطيع قراءته كل هذه القواعد تنطبق عليهم أيضاً. |
Como o seu advogado lhe vai dizer, Vole, você muito brevemente... terá oportunidade de falar em sua própria defesa. | Open Subtitles | كما سيقول لك محاموك يا فول فاٍنك قريبا جدا ستحصل على الفرصة للدفاع عن نفسك |
Ele vai dizer-lhe o mesmo. | Open Subtitles | سيقول لك الأمر ذاته |
É um trabalho perigoso e todos os lenhadores lhe dirão que estão orgulhosos do que fazem e não acho que queiram que o governo lhes monte um lindo parque, xerife. | Open Subtitles | العمل خطير وكلّ عامل سيقول لك أنّه فخور بما يفعله ولا أخاله يريد مِن الحكومة أنْ تنشئ له متنزّهاً جميلاً يا حضرة المأمور |
Ele vai dizer que nunca lhe devias ter mentido e que não pode resultar por causa da diferença de idades. | Open Subtitles | ... سيقول لك .. انه لم يكن عليك ان تكذبي عليه ابداً وان الامر لا يمكن ان ينجح ... بسبب اختلاف العمر |
Qualquer bom homem de cavalos lhe vai dizer que o Secretariat é feito para velocidade e o Sham é feito para distância. | Open Subtitles | أي صاحب خيل متمرس سيقول لك بأن "سكرتاريت" ولد من أجل السرعة و "شام" ولد من أجل المسافة |
Não, vou usar a artéria mamária interna para os enxertos, que qualquer um com diploma lhe vai dizer que tem os melhores resultados a longo prazo. | Open Subtitles | كلاّ، سأستخدم الشريان الثدييّ الغائر للترقيع، حيث سيقول لك أيّ شخص لديه درجة الماجستير بالطب أنّه يُظهر أفضل النتائج على المدى الطويل. |
Ele vai dizer-lhe a mesma coisa. | Open Subtitles | سيقول لك القصـــه نفســها |
Ele vai dizer-lhe que isto é tudo culpa dele. | Open Subtitles | سيقول لك بأن هذا خطأءه |
Laroche vai dizer-lhe o que escrever. | Open Subtitles | (لاروش) سيقول لك ما ستكتب |