"سيقومون بقتلنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vão matar-nos
        
    • matam-nos
        
    Estão com uma sniper, Vão matar-nos a todos. Open Subtitles فهم يقطعون الشارع مع بنادق للقنص سيقومون بقتلنا جميعا
    Eles Vão matar-nos. Não quero morrer. Open Subtitles سيقومون بقتلنا لا أريد أن أموت
    Não estou a brincar. Acho que Vão matar-nos. Open Subtitles لا أمزح، أظنّهم سيقومون بقتلنا.
    Ninguém vai matar-nos. Sim. Eles Vão matar-nos. Open Subtitles نعم، سيقومون بقتلنا
    Se não fizermos o que temos de fazer, elas matam-nos. Open Subtitles إذا لم نفعل ماعلينا القيام به فإنهم سيقومون بقتلنا
    Galia, eles Vão matar-nos. Open Subtitles جليا ، سيقومون بقتلنا
    Eles Vão matar-nos. Open Subtitles سيقومون بقتلنا.
    Vão matar-nos a todos. Open Subtitles سيقومون بقتلنا جميعاً
    Vão matar-nos a todos. Open Subtitles سيقومون بقتلنا جميعاً.
    Vamos morrer. Vão matar-nos. Open Subtitles سوف نموت , سيقومون بقتلنا
    Temos de sair daqui! Vão matar-nos! Open Subtitles سيقومون بقتلنا!
    Vão matar-nos. Open Subtitles سيقومون بقتلنا - لا يهم -
    Se a mãe e o pai descobrem o que se passa de facto aqui, matam-nos. Open Subtitles لو علما أمي و أبي عن ما يحدث فعلا ً هنا, سيقومون بقتلنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus