"سيقومُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai
        
    Continua assim e alguém vai matar-te. Open Subtitles استمِر على هذا النحو و سيقومُ أحدُهُم بقتلِك
    Se não lhe fizermos frente, ele vai continuar a atacar-nos. Open Subtitles أقصد, إذا لم نوقفهُ عندّ حده سيقومُ هو بالقدوم إلينا
    Só me vai culpar mais. Se houver julgamento, como vou recuperá-lo? Open Subtitles سيقومُ بإلقاء اللوم عليّ، كيف يمكنني إستعادتهُ إن كان هناك محاكمة؟
    A direção vai contratar um novo consultor psiquiátrico, e vão batizar esse cargo em honra do Rex. Open Subtitles ، المجلس وّظفَ مُستشار أزمات جديد (( و سيقومُ بتسمية المنصب تكريماً لِذكرى (( ريكس
    Quem vai conduzir? Open Subtitles من سيقومُ بالقيادة أيها الأغبياء ؟
    Que vai ele fazer, despir-se? Open Subtitles مالذي سيقومُ بفعله، ينزعُ ملابسه؟
    Ralph Galino. vai pintar sua cela. Open Subtitles سيقومُ بِطِلاءِ زِنزانَتَكِ
    - Quem o vai desenhar? Open Subtitles من سيقومُ بتصميمهِ؟
    - Quem o vai desenhar? Open Subtitles من سيقومُ بتصميمهِ؟
    vai atacar a Hometree. Open Subtitles سيقومُ بتدميرِ الشجرةِ الأمّ.
    E quem lhes vai contar? Open Subtitles مَن الذي سيقومُ بإخبارهم؟
    Ele vai matá-los se não o impedirmos. Open Subtitles سيقومُ بقتلهم إذا لم نوقفهُ.
    Ele vai reabilitá-lo. Open Subtitles إنه سيقومُ بإعادة تأهيله
    - Peña vai dar os nomes de todos os oficiais mexicanos cúmplices no tráfico. Open Subtitles سيقومُ " بينيا " بإعطائهم أسماءَ... كل حكوميٍ مكسيكيٍ متواطئٌ في عملية تجارةُ المخدرات
    vai. Open Subtitles إنهُ سيقومُ بذلك.
    Pois, isso vai acontecer. Open Subtitles -أجل، سيقومُ بهذا
    Quem vai dizer ao Tom? Open Subtitles - من سيقومُ بإخبار (توم)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus