| E como é que ele vai fazer isso? | Open Subtitles | وكيف سيقوم بذلك بالضبط؟ |
| Bem, sim, mas como é que alguém faria isso? | Open Subtitles | حسنا ، نعم ، ولكن كيف, من سيقوم بذلك |
| As mulheres são doidas. Quem faria isto mais de uma vez? | Open Subtitles | النِساء مجنونات مَنْ الذي سيقوم بذلك أكثر مِنْ مرّة؟ |
| As únicas incógnitas são: Quem é que o vai fazer? E quem é que o vai controlar? | Open Subtitles | والسؤال الوحيد هو من سيقوم بذلك ومن يستحكم به ؟ |
| E baseado no seu M.O. ele vai fazê-lo outra vez. | Open Subtitles | وبناءً على طريقة عمله سيقوم بذلك ثانيةً |
| Todos conseguem alguma coisa, menos eu... | Open Subtitles | الكل سيقوم بذلك إلا أنا |
| No final das contas, o que importa é que estas pessoas precisam de ajuda e se não as ajudar, quem o fará? | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم في نهاية اليوم هو أن هؤلاء الناس يحتاجون المساعدة وإن لم أساعدهم,من سيقوم بذلك ؟ |
| Achas que ele faria isso? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه سيقوم بذلك ؟ |
| - Porque faria isso? | Open Subtitles | لماذا سيقوم بذلك ؟ |
| Disse-te que ele faria isto. | Open Subtitles | أخبرتك أنه سيقوم بذلك |
| Eu sei que vai acontecer e sei quem o vai fazer. | Open Subtitles | أنا أعلم مايحدث، وأعلم من سيقوم بذلك |
| O Jamiel é que o vai fazer. | Open Subtitles | لا ، جميل سيقوم بذلك |
| Ele vai fazê-lo. | Open Subtitles | انه سيقوم بذلك. |
| Não, ele vai fazê-lo. | Open Subtitles | - أرجوك، لا ! سيقوم بذلك |
| Todos conseguem alguma coisa, menos eu... | Open Subtitles | الكل سيقوم بذلك إلا أنا |
| Mas quando estiver preso, quem o fará por si? | Open Subtitles | ولكن عندما سترصد الابواب بوجهك ، من الذي سيقوم بذلك عوضًا عنك أنتِ لا تستمعينَ لي |