"سيكونوا بخير" - Traduction Arabe en Portugais

    • vão ficar bem
        
    • ficam bem
        
    Agarra nas chaves e vamos. A Jess e o Ben vão ficar bem. Open Subtitles فقط إحضري المفاتيح ودعينا نذهب سيكونوا بخير
    Acho que eles vão ficar bem contigo no comando. Conhecem-te. Confiam em ti. Open Subtitles اعتقد أنهم سيكونوا بخير برفقتك إنهم يعرفونك ويثقوا بك
    Bem, as celas são forradas a chumbo. Elas vão ficar bem. Open Subtitles حسنًا، الأقفاص في عمق بعيد سيكونوا بخير..
    Elas vão ficar bem fisicamente, mas, os sobreviventes com síndrome de Estocolmo tendem a ter resultados mistos. Open Subtitles سيكونوا بخير من الناحية الجسدية . لكن الناجون من متلازمة ستوكهولم
    Eles ficam bem, olha para nós. Foi igual. Open Subtitles اظن انهم سيكونوا بخير انظري الينا , هذا حدث لنا
    Preciso que me diga que eles vão ficar bem. Open Subtitles أريدك أن تخبرني إنهم سيكونوا بخير
    A Martinez e os outros vão ficar bem. Open Subtitles مارتينز و الاخرين سيكونوا بخير
    Vocês vão ficar bem. Open Subtitles ابنائك سيكونوا بخير
    Eles vão ficar bem? Open Subtitles هل سيكونوا بخير ؟
    Sabes, aposto que eles vão ficar bem. Não estou preocupado. Open Subtitles -أتعلم، اعتقد انهم سيكونوا بخير
    Os meus amigos vão ficar bem quando forem livres. Open Subtitles سيكونوا بخير عندما يتحررون
    Não, eles vão ficar bem. Open Subtitles لا، سيكونوا بخير
    - Elas vão ficar bem. Open Subtitles حسنا انهم سيكونوا بخير
    vão ficar bem. Open Subtitles سيكونوا بخير
    Eles vão ficar bem. Open Subtitles سيكونوا بخير
    vão ficar bem. Open Subtitles سيكونوا بخير.
    Eles ficam bem. Não ficam, rapazes? Open Subtitles سيكونوا بخير أليس كذلك يا أولاد ؟
    Não te preocupes. Eles ficam bem. Open Subtitles لا تقلقى.سيكونوا بخير.
    Eu aguentei. Eles ficam bem. Open Subtitles نعم , أنا أمر به سيكونوا بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus