"سيكون آخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • será a última
        
    • vai ser a última
        
    • última coisa
        
    • ser o último
        
    • Seria a última
        
    Se você bater na minha irmã novamente... juro por Deus será a última vez que você fará. Open Subtitles ان لمست أختي ثانية سيكون آخر شيئ تفعله في حياتك
    Tão feliz que se me chamares assim de novo, será a última coisa que irás dizer, Chuck. Open Subtitles سعيدة بما يفكي واذا قلت هذا مرة اخرى سيكون آخر شيء تقوله ياتشاك
    Podes vir atrás de mim, mas será a última coisa que fazes, isso te garanto. Open Subtitles يمكنك ملاحقتي كما تشاء لكنه سيكون آخر شيء تفعله أعدك بذلك
    Se me lixares, vai ser a última coisa que fazes. Open Subtitles إن عبثت معي، سيكون آخر شيء تفعله في حياتك.
    Tens até à minha contagem de dez para me dizeres o que quero ouvir, caso contrário, o número dez vai ser a última coisa que vais ouvir. Open Subtitles بمجرد أن أعد حتى عشرة ستقول لي ما أريد بالضبط وإذا لم تفعل، رقم عشرة سيكون آخر ما سمعته
    Se eu soubesse que aquele dia ia ser o último. Open Subtitles آه لو عرفت بأنّ اليوم سيكون آخر يوم لنا
    Bem, provavelmente seria a última coisa que ela esperaria. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه ربما سيكون آخر شيء ستتوقعه هي
    Se entrares naquele avião... será a última coisa que farás na tua vida. Open Subtitles إن ركبت تلك الطائرة، سيكون آخر شيء تفعلينه في حياتك.
    E quando te encontrar será a última coisa que você vai ver. Open Subtitles إنه يمكنه ذلك دائماً و سيكون آخر من تراه
    Se chegares perto dos meus filhos outra vez, será a última coisa que fazes. Open Subtitles إذا اقتربتي من اطفالي مرة أخرى, سيكون آخر شيء تفعلينه.
    - Se entrares no carro, juro que será a última coisa que farás. Open Subtitles فأقسم لك أن ذلك سيكون آخر شيء تفعله بحياتك
    Se te vir a untar algo com isto, será a última coisa doce que terás na vida. Open Subtitles إن رأيتكِ تمسحين اي شيء بهذا سيكون آخر شيء حلو تحظين به في حياتك
    Porque a próxima vez que fizeres algo sem o meu consentimento será a última. Open Subtitles لأن في المرة القادمة التي تفعل شيئا دون إذني، سيكون آخر ما تفعله
    Se isso acontecer, será a última coisa que verás na vida. Lembro-me da minha primeira grande regalia que recebi. Open Subtitles افعلي ذلك، سيكون آخر شيء تشاهدينه في حياتك. أتذكر هديتي الكبيرة الأولى كتقدير لعملي الجيد.
    Se isto aqui explodir, essa vai ser a última versão do arquivo. Open Subtitles إذا إنفجر هذا المكان، سيكون آخر نسخة موجودة للملف.
    Que vai ser a última coisa que você vai dizer, antes de eu te por na prisão Open Subtitles سيكون آخر شيء تقوله قبل أن ألقي بك في السجن
    Mas só para que saiba, vai ser a última coisa que lhe vou arranjar. Open Subtitles لكن لعلمك فقط، سيكون آخر شيء أصلحه لك.
    Se mais alguém falar, vai ser a última vez que fala! Open Subtitles لو تكلم أحد مجدداً, سيكون آخر كلام له!
    "Se vou criar uma história, "qual é a última coisa que lá vou pôr? TED وفكرت، إذا كنت سأكتب قصة ماذا سيكون آخر شيء أضعه فيها؟
    Se vocês não se apressarem vai ser o último concerto das vossas vidas. Open Subtitles إذا لم تسرعوا هذا سيكون آخر إعداد لحياتكم
    Podemos fazer muito. Mas seria a última coisa que faríamos. Open Subtitles يمكننا فعل الكثير و سيكون آخر ما نفعله على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus