"سيكون أمراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vai ser
        
    • Seria uma
        
    • Será
        
    • Isso seria
        
    • ia ser
        
    • que seria
        
    Ainda achas que Vai ser fácil matar esses cow-boys? Open Subtitles أما زلت تعتقد أن قتلهما سيكون أمراً هيناً؟
    O que isso exige Vai ser uma coisa muito significativa, muito, muito substancial. TED وما سيتطلبه ذلك، سيكون أمراً جد مهم، جد، جد هام.
    Vai ser difícil andares por aí com os dedos tolhidos de vez. Open Subtitles سيكون أمراً صعباً لكي تتقدم عندما أظافرك تقصص بشكل دائم
    Não ter um emprego Seria uma grande ajuda para mim. Open Subtitles كوني عاطلاً عن العمل سيكون أمراً رائعاً بالنسبة إلي
    Não sei, Vai ser difícil arranjar alguém com aquela pontuação. Open Subtitles أنا لا أعرف. سيكون أمراً عسيراً لإيجاد شخص ما بتلك النتائج
    - Vai ser divertido. Anda. Quando eu era miúdo, era disto que mais gostava. Open Subtitles سيكون أمراً ممتعاً كانت هذه لعبتي المفضلة بطفولتي
    Não seja tonto, Vai ser bom! Open Subtitles لا تكن سخيفاً، سيكون أمراً ممتعاً لا نذهب لموعد مزدوج مطلقاً
    Vai ser difícil levarmos todos para o complexo. Open Subtitles سيكون أمراً صعباً ادخال الجميع الى المجمع
    Mas obter-se a perspectiva da borboleta, pondo uma câmara a voar por entre os enxames, Vai ser muito mais difícil. Open Subtitles لكن لإلتقاط مشهد للفراشات بواسطة آلة تصويرٍ طائرة بين الأسراب، سيكون أمراً بالغ الصعوبة.
    Acho que devias ir. Acho que Vai ser muito divertido. Open Subtitles أعتقد أنّ عليك الذهاب، سيكون أمراً مرحاً للغاية
    Acho que isso me deixará feliz. Vai ser bom. - Está bem. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيجعلني سعيدة سيكون أمراً جيداً
    Isto é diferente, e Vai ser mesmo muito divertido. Open Subtitles إنهُ مختلف, سيكون أمراً ممتعاً ممتعاً للغاية
    Sei que Vai ser bom para todos, especialmente para o Daniel. Open Subtitles أنا أخبركِ، سيكون أمراً جيّداً للجميع، خصوصاً إبننا.
    Vai ser interessante ver o que este veredicto vai significar para o futuro da polícia. Open Subtitles سيكون أمراً مثيراً، حينما نرى ماسيفعلهُ هذا الحكم تجاه شرطة لوس أنجلوس.
    Enviá-la para um refúgio Vai ser chocante para ela. Open Subtitles نقلها لمنزل آمن سيكون أمراً مُنفراً للغاية بالنسبة لها
    Mudar-lhes as ideias Vai ser penoso. Open Subtitles إعادتهم إلى جانبنا سيكون أمراً شديد الصعوبة
    Seria uma desonra se a oitava maravilha do mundo moderno se desmoronara porque a pressão está distribuída inadequadamente. Open Subtitles سيكون أمراً مؤسفاً أن ينهار ثامن عجائب الدنيا لأن التوتر منتشر بشكل غير سليم
    Seria uma pena deixar marcas numa beldade daquelas. Open Subtitles سيكون أمراً مؤسفاً تشويه امرأة في جمالها
    Não se preocupem. Isto Será rápido se todos limparmos. Open Subtitles لا تقلقوا، سيكون أمراً هيناً إن تعاونا جميعاً
    Isso seria legal, seria legal. Ou talvez nós pudéssemos vir até aqui, também. Open Subtitles سيكون أمراً لطيفاً وقد نأتي نحن لزيارتكم
    Então, podíamos receber muita gente aqui amanhã, e se puderes arrumar o teu estúdio, ia ser óptimo. Open Subtitles قد نحظى بالكثير من الناس غداً ولو أمكنك تنظيف مشغل الرسم لديك سيكون أمراً عظيماً
    Acho que seria engraçado ter um registo disso. Open Subtitles سيكون أمراً جيداً لو هناك سجلاً تاريخياً لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus