"سيكون العالم" - Traduction Arabe en Portugais

    • seria o mundo
        
    • mundo seria
        
    • O mundo é
        
    • mundo será
        
    • O mundo estaria
        
    • O mundo vai ser
        
    • mundo é um
        
    • mundo ficava
        
    Como seria o mundo se combinássemos todas as nossas soluções? TED كيف سيكون العالم إذا قمنا بجمع كل حلولنا البسيطة
    Querias mostrar-me como seria o mundo se eu não estivesse aqui. Open Subtitles أردت أن تريني كيف سيكون العالم لو لم أكن هنا
    Em segundo lugar, o mundo seria um sítio melhor se o público reconhecesse que contar histórias é um trabalho intelectual. TED ثانيًا، سيكون العالم مكانًا أفضل إذا أدركت الجماهير بأن رواية القصص هي عمل فكري ثقافي.
    O mundo seria bem mais simples se se tratasse apenas do Bem e do Mal. Open Subtitles سيكون العالم ابسط بكثير اذا كان فقط قضيته الاساسيه الخير و الشر
    O mundo é um lugar sombrio e a sua dedicação foi inútil. Open Subtitles سيكون العالم مكان حقير إن كان مجهوده بلا جدوى
    Quando colocares a tua caneta naquele documento, o mundo será diferente. Open Subtitles و عندما تضع قلمك على ذلك المستند, سيكون العالم مختلفاً,
    O mundo estaria bem pior sem ela do que eu, não é? Open Subtitles سيكون العالم أسوأ بدونها منه بدوني حسناً
    O mundo vai ser sempre maior do que nós os dois. Open Subtitles سيكون العالم أكبر من كلينا دائماً.
    Que o mundo ficava melhor sem eles. Open Subtitles بعض الأشخاص سيكون العالم أفضل حالاً بدونهم
    Já não sei como seria o mundo sem ser em espanhol. Open Subtitles والآن، لا أدري كيف سيكون العالم إن لم يكن بالاسبانية
    Como seria o mundo se estivéssemos a falar com vigor para pessoas que estivessem a ouvir com consciência em ambientes adequados para isso? TED كيف سيكون العالم إذا تحدثنا بقوة إلى أناس يصغون إلينا في بيئة مناسبة لهذا الغرض
    Ou para tornar a questão um pouco mais ampla, como seria o mundo se estivéssemos a criar som com consciência e a consumir som conscientemente e a planear todos os nossos ambientes de forma consciente para o som? TED أو للتوجه نحو الأفضل كيف سيكون العالم إذا أصدرنا أصواتنا بكفائة وإستمعنا بكفائة وصممنا بيئاتنا المحيطة بنا لهذا الغرض؟
    Se estivéssemos todos satisfeitos com o que temos, que lindo mundo seria. Open Subtitles -نعم إن رضينا كلنا بم لدينا فقط كم سيكون العالم جميلاً
    Sem átomos e espaço vazio onde se mexerem, o mundo seria sólido, estático e morto. Open Subtitles بلا ذرات وفضاء خالي كي يتحركوا داخله سيكون العالم جامد وثابت وميت
    O mundo seria muito melhor, se estes tipos começassem por eles. Open Subtitles كم سيكون العالم أفضل لو بدأ هؤلاء الناس بأنفسهم؟
    O mundo é um lugar bom, e eu sou um homem satisfeito. Open Subtitles سيكون العالم مكان أفضل وأنا سأمسي رجُلاً راضياً
    É que, algumas pessoas O mundo é melhor sem eles. Open Subtitles ولكن فقط ... هناك بعض الناس سيكون العالم أفضل حالاً بدونهم
    Porque, convenhamos, o mundo será um lugar melhor sem ti. Open Subtitles ولنواجه الواقع، سيكون العالم مكانًا أفضل من دونكَ
    Quando tudo acabar, o mundo será um lugar melhor. Por favor, pai. Open Subtitles وبعد ذلك سيكون العالم مكاناً أفضل
    O mundo estaria melhor se eu fosse esperto como os ursos convencionais. Open Subtitles سيكون العالم أفضل إن لم أكن إلّا بذكاء دبّ عاديّ
    O mundo vai ser vaporizado? Open Subtitles سيكون العالم هادىء
    Quando o trabalho do bruxo estiver terminado, O mundo vai ser... Open Subtitles حين ينتهي عمل الساحر، سيكون العالم...
    Cá para mim, o mundo ficava melhor sem si. Open Subtitles بقدر ما أشعر بالقلق سيكون العالم أفضل حالاً بعدم وجودك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus