Tu queres a mulher, é assim que vai ser. | Open Subtitles | أنت تريد المرأة ، سأخبرك كيف سيكون الوضع |
Como vai ser quando ela tiver na minha casa? | Open Subtitles | كيف سيكون الوضع عندما تأتي للعيش في شقتي؟ |
Se fizer isso por ele, como vai ser justo com as outras crianças... cujo verão eu estraguei? | Open Subtitles | ان فعلت هذا له فكيف سيكون الوضع مع الاطفال فى الصيف هذه بالظبط وجهة نظرى. |
Já alguma vez pensaste como Será lá em cima, com os Consumidores? | Open Subtitles | هل فكرتي من قبل كيفَ سيكون الوضع في الأعلى مع المستهلكين؟ |
Vai correr bem. Vamos lá, com o chapéu nas mãos. | Open Subtitles | سيكون الوضع على ما يرام سنذهب رافعين العلم الأبيض |
Ouve, Seria melhor se deixasse de cá vir por uns tempos? | Open Subtitles | اسمع، هل سيكون الوضع أفضل لو توقفت عن المجيء لفترة؟ |
Não paro de pensar como vai ser estranho ver-me a mim próprio a nascer. | Open Subtitles | تعلمين ، أظل أفكر كم غريب سيكون الوضع لأرى نفسي أولد |
Desta vez, vai ser mais fácil, certo? | Open Subtitles | حسنا, هذه المرة سيكون الوضع اسهل, أليس كذلك ؟ |
Sinceramente.... Acha que isto vai ser difícil? | Open Subtitles | بتقديرك الصادق, لأي درجة سيكون الوضع صعبا؟ |
Não, não, meu, vai ser bom. Nós, sabes, vamos dar-nos bem. | Open Subtitles | لا، لا يا رجل، سيكون الوضع جيّداً حسن، تعلم، ستتوطّد علاقتنا |
Que estranho vai ser, no tribunal, quando os teus pais forem minhas testemunhas. | Open Subtitles | كم سيكون الوضع غريبا, في المحكمة حين يشهد أهلك لصالحي؟ |
Amanhã vai ser perigoso, não vai? | Open Subtitles | سيكون الوضع خطيراً في الغد , أليس كذلك ؟ |
vai ser muito, mas muito pior antes de tirarmos este tipo cá para fora. | Open Subtitles | سيكون الوضع أسوأ بكثير قبل أن يخرج هذا الطفل |
Os Assaltos não têm nada. vai ser lixado. | Open Subtitles | ولا يملك قسم السرقات أيّ دليل، سيكون الوضع فوضويّاً |
vai ser perigoso, portanto todos temos de cumprir perfeitamente os nossos papéis. | Open Subtitles | سيكون الوضع خطيراً لذا يجب علينا جميعاً لعب أدوارنا بإتقان |
Será deste modo, onde quer que nos amarremos? | Open Subtitles | حسنا سيكون الوضع علي ماهو علية حتى لو ربطناهم? من المحتمل. |
Sem dúvida Será difícil para ti. | Open Subtitles | وجنوباً بلا شك سيكون الوضع صعباً عليكِ هناك |
Será difícil chegar à Hadong hoje. | Open Subtitles | سيكون الوضع قاسيا للوصول إلى هادونغ اليوم |
Vai correr tudo bem. Eu convenço-o a assinar os documentos. | Open Subtitles | سيكون الوضع على ما يرام سأجعله يوقّع الأوراق فحسب |
Vai correr tudo bem. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | سيكون الوضع على مّا يُرام، سيكون الوضع على مّا يُرام. |
Um destes dias Seria simpático se alguém ouvisse antes que fosse tarde demais. | Open Subtitles | كان سيكون الوضع أفضل لو كان سمع أحدهم قبل فوات الآوان |