"سيكون رائعاً لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Seria óptimo se
        
    • Seria bom
        
    • era fixe se
        
    Encontrei um brinco, os meus óculos de sol e um livro da biblioteca, o que Seria óptimo se eu não fosse presa. Open Subtitles لقد وجدت أقراط أذني و نظارتي المفقودة و الكتاب الذي استعرته من المكتبة و هذا كان سيكون رائعاً لو أني لست ذاهبة للسجن
    Isso Seria óptimo se fosses uma juíza confiável dos teus sentimentos, o que, claramente, não és. Open Subtitles ذلك سيكون رائعاً لو كنتِ حكماً موثوقاً على مشاعركِ، حيث يبدو جلياً أنّكِ لستِ كذلك.
    Sim. Seria óptimo se tu tivesses alguns contactos. Open Subtitles نعم، سيكون رائعاً لو لديك بعض المعارف
    Seria bom se esta noite pudesse lá estar alguém da família. Open Subtitles سيكون رائعاً لو إن احداً من العائلة كان موجوداً الليلة
    - Não sei. Seria bom ter como provar isso. Open Subtitles لا أعلم، سيكون رائعاً لو كان لديكِ إثبات.
    Não era fixe se conseguíssemos que fizesse cocó em cima dum? Open Subtitles كم سيكون رائعاً لو جعلناه يفعله على أحدهم؟
    Mas era fixe se houvesse. Open Subtitles سيكون رائعاً لو كانوا كذلك
    O que seria óptimo, se não estivesse morto. Open Subtitles و كان هذا سيكون رائعاً لو لم أمت
    Nesse caso, Seria óptimo se me desses boleia. Open Subtitles إذاً .. سيكون رائعاً لو وجدنا توصيلة
    Seria bom ter visto este lugar naquela época? Nem te digo quantas vezes nós sonhamos com isso. Open Subtitles كم سيكون رائعاً لو أرى البلدة على سابق عهدها
    Seria bom se te conseguisses lembrar dos pseudónimos que viste naqueles bilhetes de identidade. Open Subtitles سيكون رائعاً لو أمكنك تذكر الأسماء المستعارة لبطاقات الهوية تلك
    Só penso que Seria bom, se também nos dessem uma. Open Subtitles أعتقد أنّه سيكون رائعاً لو أعطونا دوراً أيضاً.
    E provavelmente é gay, mas acho que era fixe se aparecesses. Open Subtitles أظن أنه سيكون رائعاً لو حضرت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus