"سيكون سعيداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai ficar feliz
        
    • Ele ficará feliz
        
    • ficaria feliz em
        
    • ficará contente
        
    • ficará feliz por
        
    • vai ficar contente
        
    • ficasse feliz
        
    • ficarão contentes
        
    O homem vai ficar feliz. Fizemos $10.000 esta semana. Open Subtitles صدقني الرجل سيكون سعيداً جداً لقد حصلنا 10 الالف ارباح هذا الاسبوع
    Isso dará ao meu tio mais tempo para ficar no bar. Ele ficará feliz. Open Subtitles سيعطي ذلك وقتاً لعمي روري وقتاً أطول في الحانة سيكون سعيداً
    Se você ligar para ele, ele ficaria feliz em te passar o número. Open Subtitles أنا متأكدة إن هاتفتيه، سيكون سعيداً لإعطائه لكِ.
    Aposto que ele ficará contente se souber que tenho sede? Open Subtitles أراهن أنه سيكون سعيداً لو أنه علم أنني كنت عطشاناً؟
    De certeza que ficará feliz por saber que desobedeceste às suas ordens. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيكون سعيداً لسماع أن أوامره قد عصيت
    O nosso patrocionador vai ficar contente por saber isso. Open Subtitles أنا متأكدٌ من أنّ راعي البرنامج سيكون سعيداً بكلامك.. والآن لنبدأ المسابقة
    Dúvido que ele ficasse feliz por eu lhe roubar a melhor cliente. Open Subtitles أشك ... أشك في كونه سيكون سعيداً إذا سرقت مُشتريه الأفضل
    E acho que, se levarmos cenouras e aipo, na prôxima semana, todos ficarão contentes. Open Subtitles وأظن لو أننا فقط قمنا بجلب الجزر و القرنبيط هذا الاسبوع فإن الجميع سيكون سعيداً
    Imagine como vai ficar feliz de vê-lo no exército indiano novamente. Open Subtitles تخيّل كم سيكون سعيداً لرؤيتك في الجيش الهندي ثانيةً
    Achas que quem está a fazê-lo vai ficar feliz por expô-las na emissão? Open Subtitles هل أنت متأكد اياً يكن من يفعل هذا سيكون سعيداً بعرضك لهن على الهواء؟
    Ele vai ficar feliz por estares viva. Acreditas. Olivia? Open Subtitles سيكون سعيداً بأنك بخير, صدقيني
    Ele ficará feliz com a companhia, mas de momento não está cá. Open Subtitles سيكون سعيداً بالصحبة لكنه ليس هنا في الوقت الحالي
    Eu sei que Ele ficará feliz por ver-nos. Open Subtitles أنا أعلم أنه سيكون سعيداً برؤيتنا
    Ele ficará feliz, quer usá-los esta noite. Ai sim? Open Subtitles سيكون سعيداً فقد أراد أرتدائها الليلة
    Tenho a certeza que o Nelson pode arranjar-te alguém que ficaria feliz em tentar. Open Subtitles أنا متأكدة بأن نيلسون يمكنه ربطك مع شخص سيكون سعيداً لأجراء تجربة
    Sabes que ele ficaria feliz em te dar. Open Subtitles أنت تعلمين بأنه سيكون سعيداً بإقراضك
    O meu patrão ficaria feliz em fazer negócio noutro lado. Open Subtitles رب عملى سيكون سعيداً ليعمل فى مكان أخر
    Aposto que o Stephen ficará contente por voltar a ter a oficina de volta. Open Subtitles اُراهن أن ستيفن سيكون سعيداً لإسترجاع ورشتهِ
    Lobo Negro ficará contente. Open Subtitles الذئب الأسود سيكون سعيداً
    Não, querida, mas ficará feliz por te ver. Open Subtitles كلاَ يا عزيزتي، ولكنَه سيكون سعيداً برؤيتك
    O pai está no final do corredor e no final das escadas secretas à esquerda. De certeza que vai ficar contente por vos ver. Open Subtitles في نهاية الرواق ستجدون سلم سري على يساركم أبي هناك, أنا متأكدة أنه سيكون سعيداً لرؤيتك الآن
    vai ficar contente por me ter pintado tão feliz. Open Subtitles سيكون سعيداً لأنك جعلتني أبدو سعيدة
    Vendo-me encaminhado, ele ficasse feliz. Open Subtitles برؤيته معي سيكون سعيداً
    Muitos deles ficarão contentes ao encontrarem uma boa razão para irem para casa. Open Subtitles العديد منهم سيكون سعيداً بالعثور على سببٍ للعودة إلى دياره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus