"سيكون علي أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • vou ter de
        
    • terei de
        
    • teria de te
        
    • vou ter que
        
    vou ter de desviar a energia desta luz para tentar abri-la. Open Subtitles سيكون علي أن أستخدم الطاقة الكهربية من هذا الضوء كي أحاول و أفتحه
    vou ter de lhe pedir que venha comigo, senhorita. Open Subtitles سيكون علي أن أطلب منك أن تأتي معي يا آنسة
    Desculpe, mas vou ter de levar esse cobertor de volta. Open Subtitles .. أنا آسفة لكن سيكون علي أن استعيد تلك البطانية
    Se alguma vez formos para a arena os dois... terei de te matar. Open Subtitles إذا تلاقينا في حلبة المصارعة سيكون علي أن أقتلك
    Ou seja, amanhã terei de estudar muito para o teste de segunda-feira. Open Subtitles ما يعني أنه سيكون علي أن أجهد نفسي غدا لدراسة أختبار الأثنين
    Se conseguisses, teria de te agradecer. Open Subtitles حسناً لو تستطيعي فعل ذلك سيكون علي أن أشكرك
    ...e eu teria de te "magoar". Open Subtitles ثم سيكون علي أن ألحق الأذى بك
    Rabbi, vou ter que te ligar depois. Open Subtitles أيها الحاخام، سيكون علي أن أتصل بك في وقت لاحق
    Por isso, vou ter que dar-lhe o que ele quer. Open Subtitles لذلك سيكون علي أن أعطيه ما يريد
    Se se deteriorar ainda mais, vou ter de voltar a cortá-la. Open Subtitles إن تقدم التحلل، سيكون علي أن أزيل جزءاً إضافياً من ساقك بماذا تنفع السلطة الاستعمارية
    Ou a minha tia Eileen, que não tem ninguém, e a quem vou ter de acarinhar e dar de comer, quando envelhecer. Open Subtitles أو من اطفالي , او عمتي أيلين" التي ليس لديها أحد" و سيكون علي أن ألاطفها و أطعمها عندما تصبح عجوزاً
    Bem, então vou ter de viver com isso. Open Subtitles سيكون علي أن أتقبل ذلك
    - vou ter de viver com isso, Jane. Open Subtitles حسنا، سيكون علي أن أتعايش مع ذلك يا (جين)
    vou ter de responder não. Open Subtitles " أتعلم ؟ سيكون علي أن أجيبك بـ " كلا
    Ou terei de fazer alguma coisa por causa disso. Open Subtitles أو سيكون علي أن أقوم بشيء حيال ذلك
    É difícil dizer. terei de estar bem perto. Open Subtitles -من الصعب الجزم بهذا, سيكون علي أن أكون قريبا
    Agora, eu vou ter que te matar, como a uma cadela babada. Open Subtitles الآن, سيكون علي أن أقتلك ككلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus