É garantido, e você estará na rua procurando emprego. | Open Subtitles | وهذا يعني ، أن مصيرك سيكون في الشارع باحثاً عن عمل |
Tempt vai estar na exposição, o que é espetacular. | TED | "تيمب" سيكون في المعرض أيضاً وهذا رائعٌ حقاً |
estará em transição, a desejar sangue, mas, regressarei antes disso. | Open Subtitles | سيكون في طور التحوُّل توّاقًا للدماء، لكنّي سأعود قبلئذٍ. |
Bobby Vu estará no local a supervisionar a descarga. | Open Subtitles | بوبي فو سيكون في الموقع يراقب عملية التفريغ. |
Não acho que nenhum médico estaria no teu consultório agora, é tarde. | Open Subtitles | لا اعتقد ان طبيبه سيكون في مكتبه في الوقت الحالي. إنه متأخر |
Percebe isto treinador, nenhum de nós, nem tu, nem eu, nenhum de nós, vai estar no banco durante o assalto. | Open Subtitles | ويجب أن تدرك هذا أيها المدرب ولا واحد منا , لا أنت ولا أنا ولا واحد منا سيكون في البنك خلال عملية السرقة |
Se calhar isso vai para a lista do que não gostas. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيكون في الجانب الذي لا يعجبك |
Para tua informação, o Paolo vai estar em Roma, no Fim de Ano. | Open Subtitles | لمعلوماتك باولو سيكون في روما ليلة السنة الجديدة |
meu jovem estilista, que estará na mostra dos novatos ao final da semana da moda. | Open Subtitles | لا ، مصممي الصاعد الذي سيكون في المعرض الجديد بنهاية اسبوع الموضة |
A boa notícia é que ele estará na solitária, vigiado dia e noite. | Open Subtitles | الخبر السار إنّه سيكون في حبس إنفرادي، مراقب نهارًا وليلاً. |
Quer dizer, se a Meg está em risco, também está o Chris, e o Stewie vai estar na pré-escola daqui a nada. | Open Subtitles | اقصد ان ميج بخطر, وكذلك كريس, وستيوي سيكون في الروضه قريبا.. |
Tns a certeza de que ele vai estar na casa dela pela manhã? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكّدة تماماً أنه سيكون في البيت صباح الغد؟ |
Caso contrário, estará em casa às 18 e 30. | Open Subtitles | عدا ذلك سيكون في المنزل في 6: 30. |
Lembro-lhe que de 12 a 15, o Presidente Njala estará em França. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أذكركم بأن الرئيس نجالا سيكون في فرنسا من ال12 حتى 15 |
A prova estará no seu sangue. Fica no sistema por mais de 48 horas. | Open Subtitles | الإثبات سيكون في دمها يبقى الهالوثان في الجسم لمدة 48 ساعة |
Não é alguém que estará no funeral com um bom terno de alta-costura. | Open Subtitles | هذا ليس شخصا سيكون في الجنازة في بذلة فاخرة او مصممة جيدا |
Mesmo que fosse verdade, a prova estaria no meu processo da Polícia que, aparentemente, desapareceu. | Open Subtitles | وحتى لو كان ذلك صحيحا فالاثبات سيكون في ملفي الشخصي في مركز الشرطة ، وحسب ما سمعت فإن ذلك الملف تم فقدانه |
Se estivesse com os amigos, se estivesse com a gente, estaria no meio da estrada? | Open Subtitles | هل كان مع اصدقائه أم معنا؟ هل كان سيكون في منتصف الطريق؟ |
Pediu-me ainda que lhe dissesse que vai estar no seu bairro, amanhã, lá pelas 21 h, e que vai parar diante do seu prédio, caso queira vir abaixo, cumprimentá-lo. | Open Subtitles | طلب مني أن أخبرك بأنه سيكون في حيّك في التاسعة مساء غد سيتوقف عند بنايتك إن أردت النزول وإلقاء التحية |
Isso não acontece frequentemente e quando acontece, o nome e o número do advogado de defesa, vai para o bolso de todos os traficantes. | Open Subtitles | هذا لا يحصل كثيرا و عندما يحصل ، فإسم ورقم محامي الدفاع سيكون في الجيب الأمامي لكل تاجر مخدّراتٍ مُحترم |
Esta pistola vai estar em boas mãos no laboratório do Departamento de Polícia de Chicago, e tenho mais dessas em casa, fiquem tranquilos. | Open Subtitles | فهذا المسدس سيكون في أيدي خبراء المعمل الجنائي في دائرة شرطة شيكاغو، ولدي مثله العديد في المنزل واطمئنوا .. |
A notícia veio dos Russos. O atentado será nos próximos dias. | Open Subtitles | لقد قال الروس شيئاً هدفهم سيكون في خلال اليومين المقبلين |
O Coronel Glenn ficará na Terra o resto da vida. | Open Subtitles | العقيد جلين سيكون في الأرض لباقي حياته |
E quem estará ao teu lado quando a vida chegar ao novo? | Open Subtitles | و لكن من الذي سيكون في جانبك عندما تأتي الحياة بواحد جديد ؟ |
- A sua ideia era ser preso, então ele estaria na prisão quando as bombas fossem entregues. | Open Subtitles | لذلك سيكون في السجنِ عندما يتم استلام القنابل |
Todos estarão na peça dos miúdos esta noite, certo? | Open Subtitles | الجميع سيكون في مسرحية الأطفال هذه الليلة، صحيح؟ |
Ele vai ficar em choque durante algum tempo, certo? | Open Subtitles | سيكون في حالة صدمة لبعض الوقت، أليس كذلك؟ |
seria do seu interessa dizer o que puder sobre estes tipos. | Open Subtitles | مهما تقولينه عن هؤلاء الناس سيكون في صالحك |