Pode desfrutar de uma superioridade temporária, mas... juntarei forças com o General Howe, na Albânia, então, em dois dias terei vantagem... | Open Subtitles | يمكنم أن تسعدوا بالتفوق مؤقتاً ولكن انا على وشك ضم قواتى مع جنرال هوى فى البانى و فى خلال يومين سيكون لدى قوة كافية |
terei uma suíte no Claridge e dúzias de carruagens | Open Subtitles | سيكون لدى جناح فى فندق و لدى عربة تجرها الخيول |
Quando for rainha, terei poder para me ver livre de ti. | Open Subtitles | و عندما أصبح ملكه.. سيكون لدى السلطه لأتخلص منك |
Não tenho agora, mas terei no futuro. | Open Subtitles | لا يوجد لدى 5,000 الآن لكن سيكون لدى فى المستقبل |
Com este corpo, terei muito mais tempo para descobrir. | Open Subtitles | مع هذا الجسد سيكون لدى الكثير من الوقت لاكتشاف ذلك |
Quando acabarem a primeira reunião, já terei tempo. | Open Subtitles | سيكون لدى وقت بمجرد بدءهم للمقابلة الأولى |
terei a força de milhares enquanto tiver o espírito de Deus comigo. | Open Subtitles | سيكون لدى قوة آلاف عندما يكون الرب معى |
Sim, não te preocupes. terei o dinheiro. | Open Subtitles | نعم ولكن لا تقلق سيكون لدى المال |
Depois terei igual quantidade de prazer no paraíso. | Open Subtitles | سيكون لدى كثير من الدرجات بالجنة صحيح |
Quanto mais terei que praticar para ser parte do Coro dos Rapazes e Moças de Edelweiss? | Open Subtitles | من أين يتدفق هذا المجرى الصافى ؟ كم سيكون لدى المزيد للأنتظار ... |
Algum dia terei um jardim inteiro, destas... | Open Subtitles | يوما ما,سيكون لدى حديقة كاملة من هذة الزهور- |