Mas, verdade seja dita, Haverá mais soldados de um dos lados. | Open Subtitles | أيجب قول الحقيقة؟ سيكون هناك المزيد من الجنود في جهة وليس بالأخرى |
Haverá mais comunicações com os vossos líderes mundiais, nas próximas horas. | Open Subtitles | سيكون هناك المزيد من التواصل مع قادة العالم في الساعات القادمة. |
Haverá mais música no vestuário? | Open Subtitles | هل سيكون هناك المزيد من الموسيقى تعزف في غرفة مغلقة؟ |
Se continuarmos assim, Haverá mais missões de sucesso. | Open Subtitles | و إذا استمرينا في هذا العمل الجماعي، سيكون هناك المزيد من المهمات الناجحة |
E, dentro de poucos meses, virão mais navios, mais homens. | Open Subtitles | وخلال شهور، سيكون هناك المزيد من السفن، مزيد من الرجال |
É o começo, Haverá mais. A não ser que os rasgue todos. | Open Subtitles | انها فقط البداية، سيكون هناك المزيد الا اذا كنت ستقوم بتمزيقها أيضاً |
Expanda o sinal, senão Haverá mais. | Open Subtitles | إنشري رسالة التحذير أو سيكون هناك المزيد |
Haverá mais autorizações, protocolos com os seguranças. | Open Subtitles | سيكون هناك المزيد من الموافقات، بروتوكولات مع الحراس. |
E de agora em diante, Haverá mais e mais pessoas à procura de menos e menos empregos, portanto é a altura certa. | Open Subtitles | ومن الآن فصاعداً، سيكون هناك المزيد من الناس يلاحقون وظائف أقل على الأرجح قد حان الوقت |
Se eu não me entregar Haverá mais derramamento de sangue. | Open Subtitles | إذا لم أسلم نفسى سيكون هناك المزيد من سفك الدماء |
Uma vez que isso aconteça, Haverá mais perguntas. | Open Subtitles | وبمجرد أن يحدث ذلك، سيكون هناك المزيد من الأسئلة |
Até à próxima lua, Haverá mais e ainda mais depois da lua. | Open Subtitles | بحلول القمر القادم، سيكون هناك المزيد والمزيد في القمر التالي |
JF: ... Haverá mais democracia, mais postos de trabalho e mais bem-estar e são as mulheres que vão abrir o caminho. | TED | سكون -- سيكون هناك المزيد من الديموقراطية والمزيد من الوظائف والمزيد من السعادة، والنساء سيكن من يقود الطريق. |
Haverá mais extremos: mais chuva e mais intensa, mais inundações repentinas, mais deslizamentos de terras, mais inundações devido a rebentamentos de lagos glaciares. | TED | سيكون هناك المزيد من التطرف: أمطار أكثر كثافة, وفيضانات مفاجئة والمزيد من الانهيارات الأرضية والمزيد من الفيضانات الجليدية تفجر البحيرة. |
Amanhã, Haverá mais fabrico de velas, ordenha de vacas e... | Open Subtitles | غداً سيكون هناك المزيد من اعداد الشموع |
Eu disse que Haverá mais água. | Open Subtitles | لقد قلت أنه سيكون هناك المزيد من الماء |
Haverá mais quando acabar. | Open Subtitles | سيكون هناك المزيد عندما ينتهي الأمر |
Mas se não partir, Haverá mais massacres. | Open Subtitles | فإنّ لم ترحل سيكون هناك المزيد من الذبح |
Haverá mais como eu, prometo-vos. | Open Subtitles | سيكون هناك المزيد من أمثالي، ل أعدكم. |
Mas, virão mais testes. | Open Subtitles | ولكن سيكون هناك المزيد من الاختبارات |