"سيمنعهم من" - Traduction Arabe en Portugais

    • impedirá de
        
    • impede de
        
    • impedir de
        
    • impediria de
        
    - Quando tiverem o que querem, o que os impedirá de o matarem? Open Subtitles حين يحصلون على غرضهم, ماذا سيمنعهم من قتله؟
    Se o deixo entrar, o que os impedirá de tentar fazer o mesmo? Open Subtitles وإذا أعدناك للملهى -ما الذي سيمنعهم من تقليدك؟ -لقد أخبرتك
    Uma vez que cortemos a ligação, o que os impede de me manter presa? Open Subtitles عندما نَفصل الإرتباط ما الذي سيمنعهم من إبْقائي في السجن؟ هممم...
    O que os impede de construírem um drone não tripulado? Open Subtitles مالذي سيمنعهم من بناء طيارةٍ بدون طيّار؟ ...نحنُ نعلمُ أنَّ
    Sim, mas, se fizermos isso, quem é que os vai impedir de nos apagar? Open Subtitles أجل ، لكن إذا فعلنا هذا ما الذى سيمنعهم من إزالتنا ؟
    O que os ia impedir de tentar outra vez? Open Subtitles فمَن الذي سيمنعهم من المُحاولة مُجدداً؟
    Se soubessem que o tínhamos completado, que os impediria de tomar conta do projecto? Open Subtitles حالما يعرفونَ أننا نجحنا فى تجربتنا ما الذى سيمنعهم من الإستحواذ على المشروع بأكمله
    A não ser que descubramos quem são, o que os impediria de tentar de novo? Open Subtitles وما لم نعرف من هُم، فما الذي سيمنعهم من المُحاولة مُجدّدًا؟
    Os teus ex-patrões mataram o Cole por ele ter descoberto tudo. Nada os impede de matar os seus pais também. Open Subtitles رُبّ عملكِ السابق قتل (كول) لإكتشافه الحقيقة، ولا يُوجد شيء سيمنعهم من قتل والديه أيضاً.
    O Dom, Antonio e o Chris, nada os ia impedir de tentar ajudar. Open Subtitles (دوم) و(أنطونيو) و(كرس)، لا شيء كان سيمنعهم من محاولة للمساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus