Se não for tratado, vai morrer em meses. | Open Subtitles | إن لم يعالج، سيموت خلال شهر. |
Tug Babcock ia morrer em semanas. | Open Subtitles | (تاغ بابكوك) كان سيموت خلال أسابيع. |
Disseste que ele iria morrer em 24 horas. | Open Subtitles | -قلت إنه سيموت خلال 24 ساعة |
Em todo o mundo... quem comer um 'Big Mac' ou uma 'Happy Meal' morrerá em 24h. | Open Subtitles | في المانيا الى الشانزليزيه اي واحد يأكلها سيموت خلال 24 ساعه |
Alguém morrerá em 16 minutos. | Open Subtitles | شخص ما سيموت خلال 16 دقيقة. |
O aeroporto. Eu estive lá. Ele estará morto em 20 minutos. | Open Subtitles | المطار، كنت هناك وهو سيموت خلال 20 دقيقة |
Se não fizer esta chamada, ele morre daqui a meia hora. | Open Subtitles | إن لم أتخذ هذا القرار فإنه سيموت خلال نصف ساعة |
Ele vai morrer em três, dois... | Open Subtitles | سيموت خلال ثلاثة... اثنان... |
Vamos despachar-nos, o professor Boardman morrerá em menos de 24 horas. | Open Subtitles | من الأفضل أن نسرع، فالبروفيسور (بوردمان) سيموت خلال أقل من 24 ساعة |
Ele pôs-lhe uma almofada na cara e disse que ele estaria morto em 15 segundos. | Open Subtitles | لقد وضع وسادة على وجهه وقال أنه سيموت خلال 15 ثانية |
Eu inventei toda aquela treta sobre fazer o procedimento. Ele estará morto em uma hora e depois nós receberemos a culpa. | Open Subtitles | ،لقد إختلقت كل تلك التراهات بشأن العملية، سيموت خلال ساعة ثم سنتلقّى اللوم |
O velho morre daqui a dois meses, talvez menos. | Open Subtitles | الرجل العجوز سيموت خلال شهرين أو أقل |