"سينام" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai dormir
        
    • dorme
        
    • Ele dormirá
        
    • dormem
        
    • a dormir
        
    • adormecerá
        
    • vai adormecer
        
    • ele vai
        
    Com aquela medicação, ele vai dormir até de manhã. Open Subtitles مع كل الأدوية التي يعطونه سينام حتّى الصباح
    É isso que vai dormir numa cama em frente ao meu quarto? Open Subtitles أذلك من سينام في السرير النحاسي المقابل لغرفة نومي؟
    Pelo menos, vai dormir. Ajuda-me a levantá-lo, Matthew. - Posso ajudar? Open Subtitles حسناً، على الأقل فهو سينام كما تعلمون ماثيو، ساعدني في آخذه الى غرفة المعيشة
    Quem falar agora dorme no pátio sem cobertor. Entendido? Open Subtitles من يتكلم الآن سينام بالساحة بدون غطاء واضح؟
    Bem, o papá dorme na casa dele, e sabes que mais? Open Subtitles حسناً ، والدك سينام في منزلة ، واتعلم ماذا ؟
    Ele dormirá sobre a palha na entrada. Open Subtitles سينام على الحصيرة التي في الممر
    Onde dormem os outros? Open Subtitles اين سينام الجميع؟
    Ele vai dormir por umas horas provavelmente e depois venho cá ver como ele está. Open Subtitles من الأرجح أنه سينام لبضعة ساعات سوف أعود و أطمئن عليه
    No entanto, suspeito que, dada a calma sobrenatural que hoje mostrou, vai dormir melhor que muitos. Open Subtitles لكني أظن من الهدوء الغير عادي ،الذي أبداه اليوم أنه سينام بشكل أفضل من الجميع
    Não percebo como é que ela pode simplesmente anunciar que um antigo namorado vai dormir no sofá dela. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم كيف أنها قالت ببساطة أن صديقها السابق سينام عندها على الأريكة
    Se te servir de consolação, vai dormir no quintal. Open Subtitles ان كان هناك تعزية لك فهو سينام بالساحة
    Ele prometeu ter calma. Mas, sim, vai dormir na sua cama esta noite. Open Subtitles لقد وعد بأن يكون متساهل لكن نعم، سينام في فراشه الليلة
    De certeza que o general também vai dormir bem esta noite, graças a ti. Open Subtitles أنا متأكدة أنَّ الجنرال سينام الليلة جيداً أيضاً
    Jack vai dormir fora esse final de semana, eu ia para Nova Iorque ver a Beth. Open Subtitles جاك سينام في منزل صديقه هذا الأسبوع لذلك كنت سأذهب الى نيويورك و أرى بيث
    Com o dreno inserido, ele não pode virar-se e tem de dormir de costas, o que significa que não dorme... Open Subtitles -بوجود السائل داخله لا يستطيع أن يستلقي على جانبه مما يعني بأنه سينام على ظهره .. والذييعنيبأنهلنينام، لذا.
    Temos de decidir quem dorme com o Sebastian esta noite. Open Subtitles يجب أن نقرر من سينام مع سيباستيان الليلة
    Depois põem todos as chaves numa malga... e tiramos para ver quem dorme com quem. Open Subtitles ونضع مفاتيحاً مُرقّمةً في إناء، ونشرع بالإلتقاط لنرى من سينام مع من.
    Bem, quem quiser ficar, dorme na cadeira ou no chão. Open Subtitles من يريد البقاء فسيجلس على الكرسي . أو سينام على الأرض
    Dá-lho. Ele dormirá como um morto durante duas horas. Open Subtitles أعطها له، سينام مثل الميت لساعتين.
    Os bisões voadores dormem naquelas cavernas lá em baixo, e este é o templo que o meu avô, Aang, construiu e aquela é a horta, onde cultivamos os vegetais que comemos. Open Subtitles سينام المخلوق الطائر فى تلك الكهوف هناك بالأسفل وهذا هو المعبد الذى بناه "جدى "آنج وهذا هو البيت الأخضر حيث نزرع فيه الخضروات التى نأكلها
    Mais gracinhas dessas e quem fica a dormir para sempre és tu. Open Subtitles أستمر بالعبث معي وأنت من سينام إلي الأبد
    Tudo adormecerá Open Subtitles كل شئ سينام
    Boa! E agora ele vai adormecer. Começa o rio de baba. Open Subtitles عظيم ، الآن سينام ويسيل لعابه كالنهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus