45 minutos. Eles vão esperar até que eles matem outra pessoa? | Open Subtitles | خمسة وأربعون دقيقة ، هل سينتظرون فحسب حتى يقوموا بقتل شخص آخر ؟ |
Não sabemos se vão esperar seis horas. | Open Subtitles | نحن لا نعلم إذا كانول سينتظرون 6 ساعات أم لا |
Bom, os adultos vão esperar pelo segundo marshmallow. | Open Subtitles | البالغين سينتظرون للحصول على الحلوى الثانيه |
Pensou mesmo que eles esperariam para sempre? | Open Subtitles | هل كنتِ تعتقدين بأنهم سينتظرون للأبد |
- Pensei que eles esperariam... | Open Subtitles | - إعتقد بأنهم كانوا سينتظرون. |
Eles esperam na Fonte dos Demónios. | Open Subtitles | سينتظرون عندَ بئر ألوحوش |
Ela irá lá para resolver o meu problema, e o nosso pessoal estará à espera para a prender. | Open Subtitles | ذهبت إلى هُناك لحل مشكلتي أفرادنا سينتظرون حتى إلقاء القبض عليها |
Claro. Por isso é que vão esperar até irmos para a estação. | Open Subtitles | أجل لذلك سينتظرون حتى نذهب إلى المحطة |
Pensas que aqueles "brancos" vão esperar, que decorra o teu processo contra mim? | Open Subtitles | - اتظني انهم سينتظرون بينما نتقاتل في المحاكم ؟ |
Parece que eles vão esperar pelo amanhecer. | Open Subtitles | يبدوا انهُم سينتظرون حتى الصباح. |
vão esperar até a nossa comida acabar. - Cale-se! | Open Subtitles | هم سينتظرون حتى طعامنا يكون مفقود - اغلق فمك - |
Acho que não vão esperar muito mais tempo, Paul. | Open Subtitles | لا اعتقد أنهم سينتظرون لفترة أطول يا (بول) |
Quanto tempo é que estes gajos vão esperar? | Open Subtitles | إلى متى سينتظرون برأيك؟ |
vão esperar no meio do nevoeiro onde não pode vê-las, e quando não puder mais voltar... elas vão aparecer e te atacar! | Open Subtitles | سينتظرون في السحب حيث لا تستطيع رؤيتهم وبعد ذلك عندما تذهب ولا تستطيع العودة ! |
Provavelmente vão esperar que acabe a época do iogurte. | Open Subtitles | سينتظرون إنتهاء موسم الألبان |
Acho que não vão esperar tanto tempo. | Open Subtitles | -لا أعتقد أنهم سينتظرون تلك المدّة |
- Eles esperam. | Open Subtitles | سينتظرون |
E o meu estará à espera. | Open Subtitles | ناسي سينتظرون |