- Não sou soldado. - vai acabar numa cela! | Open Subtitles | أنا لست جندياً سينتهى بك الحال فى زنزانة |
Amanhã, tudo isto vai acabar, de uma forma ou de outra. | Open Subtitles | على أي حال سينتهى الأمر كله غدا بشكلاً أو بأخر |
Vai te lixar, acaba quando eu disser, sacana. | Open Subtitles | سينتهى كل شيىء عندما اقول انا ايها الشاذ اللعين |
Mas vê mal por isso acaba por pôr bastante. | Open Subtitles | إن لديها شلل رعاش و لهذا سينتهى الأمر .. بوضعها الكثير من الجبن عليها |
acabado isto, acho que prosseguimos como planeado. | Open Subtitles | حسنا , كل شئ سينتهى , اعتقد ان علينا فقط ان نتصرف طبقا للمخطط |
Um dia, alguém tem de me dar um tiro... e tudo acabará muito depressa. | Open Subtitles | يوماً ما يجب أن يتمكن احد من قتلى و سينتهى الامر سريعاً |
Diga-me onde posso encontrar o Stanley e tudo isto terminará. | Open Subtitles | أخبرنى أين يمكننى ان أجد ستانلى وكل هذا سينتهى |
Mantêm-te baixado, fica calmo e isto vai acabar rápido. | Open Subtitles | فقط نبقى هنا هادئين وكل هذا سينتهى قريباً |
Relaxa. Toma uma soda. Tudo vai acabar dentro duns minutos. | Open Subtitles | إهدىء , سأطلب لك شىء كل شىء سينتهى خلال دقائق |
O mundo vai acabar á meia-noite da véspera de Ano Novo. | Open Subtitles | أتوقع أن العالم سينتهى مع دقات منتصف الليل فى عشية رأس السنة |
Não te rales, Flo. Isto vai acabar bem depressa. | Open Subtitles | لا تعترضينى أبدا يا فلو, سينتهى كل شىء بسرعة فلا تقلقى |
O mundo vai acabar à meia-noite e um da Noite de Ano Novo? | Open Subtitles | هل سينتهى العالم فى الساعة الثانية عشرة تماما يوم رأس السنة؟ |
- Isto acaba com a morte do Connor. | Open Subtitles | سينتهى الأمر فى جميع الأحوال بمقتل كونور ربما |
Tal como a nossa família conduz, um de nós ainda acaba no hospital. | Open Subtitles | سنستخلص أن واحد منا سينتهى به الأمر بالبقاء بالمستشفى |
Que sentes sabendo que a época do teu homem acaba hoje? | Open Subtitles | كيف تشعرين بمعرفتك أن الموسم سينتهى هذه الليلة بالنسبة لرجلك ؟ |
Estará tudo acabado em dois minutos! | Open Subtitles | اللعنة, 10 دقائق سينتهى كل هذا فى دقيقتين فقط |
Toda a gente quer dizer que o mundo acabará sem as florestas tropicais. | Open Subtitles | الجميع يعلم بان العالم سينتهى لو لم يكن لدينا غابات ممطرة. |
E lá onde tudo começou terminará. | Open Subtitles | هناك حيث ابتدأ كل شى سينتهى كل شىء |
Quem ficar com ele, será uma mulher de sorte. | Open Subtitles | ستكون سعيدة الحظ من سينتهى بها الامر معه. |
Ele termina no Copa no dia 18. | Open Subtitles | جيرى فال سينتهى من كوبا فى اليوم 18 من الشهر |
Não sei no que pensámos. Talvez que o mundo acabaria. | Open Subtitles | لااعرفما الذىكنا ننتظره، لربما كنا نعتقد ان العالم سينتهى |
Sabem, rapazes, o mais que vos posso dizer é que há duas maneiras possiveis de como isto vai terminar. | Open Subtitles | اتعلمون, يا شباب كما أرى هناك طريقتين سينتهى بها الأمر |
Apresse-se. Tem de pagar o empréstimo até ao fim do ano. | Open Subtitles | من الافضل أن تسرع القرض سينتهى في نهاية السنة الدراسية |
Presumo que estes acabarão na minha secretária, de novo. | Open Subtitles | اعتقد انهم سينتهى بهم الحال على مكتبى هذه السنة كالمعتاد |
Ninguém aqui jamais descobriu que o mundo ia acabar. | Open Subtitles | لم يسبق لأحد من مجوعتنا انه اكتشف ان العالم سينتهى من قبل |