Não vai sobreviver sem mãos e sem ninguém para cuidar dele. | Open Subtitles | لا أرى كيف سينجو هناك بدون يدين وبدون من يرعاه |
Ainda está inconsciente, mas vai sobreviver. | Open Subtitles | لازال فاقد الوعي ولكن الطبيب يقول أنه سينجو |
Um pouco ensopado e cheira a peixe gato, mas sobreviverá. | Open Subtitles | مشبع بالماء و تفوح منه رائحة السلّور، لكنّه سينجو |
Ouviste-o. Só um sobrevive e o resto vai chorar. | Open Subtitles | لقد سمعت الرجل, واحد سينجو, و خمسة سيبكون. |
Dizem que o seu amigo está na sala de operações. Vai safar-se. | Open Subtitles | يقول أن صديقك فى غرفة العمليات يبدو أنه سينجو |
Claro, como sobreviveu ao Iraque, pensar-se-ia que sobreviveria a uma noite em Pasadena sem a mãe. | Open Subtitles | لكنتما ستظنان أنه سينجو بدون أمه يوم واحد فقط |
Retiraram o motorista, mas acham que não irá sobreviver. | Open Subtitles | للتوّ اخرجوا السائق لكن المسعفين لا يعتقدون بأنّه سينجو |
Sim, alguns sobreviverão ao impacto inicial, mas depois formam-se os escombros que vieram da órbita, que cairão. | Open Subtitles | اجل, البعض سينجو من الاصطدام المبدأى ولكن بعد ذلك الحطام الذى بدأ يصل الى المدار سوف يمطر لأسفل |
Ou se vai sobreviver à tentativa do teu marido de lhe tirar o poder. | Open Subtitles | أو إذا كان سينجو مِن محاولات زوجك بأنتهاك عرشة |
Um de nós vai sobreviver e contar às pessoas que estes filhos da puta estão aqui, agora. | Open Subtitles | أحدنا سينجو ويخبر الناس عن هؤلاء هم هنا الآن |
As pessoas fazem as contas. Começam a perceber que só uma pessoa vai sobreviver. | Open Subtitles | الأشخاص يقوموا بالحساب يبدءوا في تفهم أن هناك شخص وحيد سينجو |
Já vi dessas feridas, vai sobreviver, mas precisa de o levar ao hospital. | Open Subtitles | لقد رأيت مثل هذه الأصابة سابقاً سينجو , لكن عليك أن تأخذه إلى المستشفى |
Se o pior acontecer, de só um de nós sobreviver parte do outro sobreviverá. | Open Subtitles | إن حدث أسوأ شيء إن نجا أحدٌ منا فقط شيئاً ما من الآخر سينجو أيضاً |
Caxemira ou o holocausto, o que sobreviverá, tens de escolher, Altaaf. | Open Subtitles | كشمير أم محرقة من الذي سيبقى على قيد الحياة؟ من سينجو يا ألطاف؟ |
Que nos colocou frente a frente para ver quem sobrevive. | Open Subtitles | لهذا تم وضعنا فوق بعضنا البعض، لكي ننظر من سينجو من الآخر |
Achas mesmo que algum de nós sobrevive a isto? | Open Subtitles | أتظن حقاً أن أحداً منا سينجو من هذا |
Levou um tiro na perna, e dois no braço, mas vai safar-se. | Open Subtitles | تم الإطلاق عليه في الساق، ومرتين في الذراع ولكنه سينجو |
Sinceramente, não acho que ele sobreviveria à cirurgia. | Open Subtitles | أنه كلب عجوز ولا أعتقد أنه سينجو من الجراحة |
Se conseguirmos arranjar o sangue dele a tempo, o teu bebé irá sobreviver. | Open Subtitles | إذا حصلنا على دمه قبل فوات الأوان سينجو طفلك |
Quando chegar, apenas os "kryptonianos" e eu sobreviverão. | Open Subtitles | وعندما يفعل ذلك ، فقط اهل كريبتون وأنا فقط من سينجو |
Mogo não vai conseguir se não sairmos daqui agora! | Open Subtitles | سانتوس ، لا اعتقد أن موجو سينجو... .. الا اذا أخرجناه من هنا الآن. |
O Sr. do Assento de Trás vai-se safar? | Open Subtitles | -هل سينجو السيد من المقعد الخلفي؟ |
Ainda está inconsciente,mas o INEM disse que ele se safa. | Open Subtitles | لا يزال فاقداً للوعي، لكن المسعفين قالوا إنه سينجو |
Quem fez isto à Amy Cullen safa-se. Não. | Open Subtitles | أياً كان من فعل هذا بإيمي كولين سينجو بفعلته؟ |
- O meu pai vai ficar sozinho. - O teu pai é despachado, há-de sobreviver. | Open Subtitles | -أبّي سيكون وحده أبوك رجل ذكي، أعتقد أنه سينجو. |
Às vezes basta-me olhar para um tipo e sei logo que o gajo não se vai safar. | Open Subtitles | أحيانا .. من مجرد نظره للشخص أستطيع أن أخمن ما إذا كان سينجو أم سيموت |
Acha que consegue sobreviver, sozinho? | Open Subtitles | هل تعتقد انه سينجو لوحده دون سلاح ؟ |
Contou-me que, por vezes, um feto no fim do tempo sobrevivia a um aborto e ela tinha de matar o bebé, depois de o ajudar a nascer. | TED | قالت أنه في بعض الأحيان ان الجنين المتأخر سينجو من الإجهاض وأنها تقتله بعد ولادته |