"سيوصلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • boleia
        
    • leva-te
        
    • vai levar-te
        
    O Dog pode dar-te uma boleia. Se não te importares de ir num reboque. Open Subtitles " دوق " سيوصلك لن تمانعي بشاحنة
    Ele ia dar-lhe boleia para casa? Open Subtitles -هل كنتِ مكتئبة؟ -وكان سيوصلك للمنزل؟
    O Dieter dá-te uma boleia. A qualquer lugar onde queiras ir. Open Subtitles (ديتر) سيوصلك إلي أي مكان ٍ ترغبين به
    Jantas comigo e, depois, o motorista leva-te ao aeroporto, para o Vaivém de Boston, que parte às 2200 horas. Open Subtitles ستتناول طهام العشاء معي ومن ثمّ سيوصلك سائقي للمطار في الرحلة الذاهبة لبوسطن المغادرة في الساعة العاشرة
    O Joseph leva-te? Open Subtitles هل سيوصلك جوزيف بالسيارة ؟ لا ..
    O meu motorista leva-te. Tenho de fazer uma coisa. Open Subtitles سائقي سيوصلك هناك شيء علي فعله
    Lá, um contacto chamado Emile vai levar-te a Paris. Open Subtitles ستقابل أحد عملائنا هناك اسمه (إيميل) سيوصلك لـ(باريس)
    Dieter dá-te uma boleia. A qualquer lugar onde queiras ír. Open Subtitles (ديتر) سيوصلك إلي أي مكان ٍ ترغبين به
    O Prez dá-te boleia, está bem? Open Subtitles سيوصلك (بريز)، حسناً؟
    O Jimmy dá-te boleia para casa. Open Subtitles سيوصلك (جيمي) إلى المنزل
    A sua boleia. Open Subtitles أنا من سيوصلك.
    O Archer dá-lhe boleia. Open Subtitles (أرتشر) سيوصلك
    O Howard leva-te ao autocarro. Open Subtitles هاورد سيوصلك للحافلة
    O motorista leva-te a casa. Open Subtitles السائق سيوصلك للمنزل
    O Conway leva-te lá, diz que me mande a conta, está bem? Open Subtitles (كنواي ) سيوصلك, أرسلي الفاتوره إلي. حسناً ؟
    Gretchen, o Silas leva-te a casa. Open Subtitles جريتشين)، سيوصلك (سيلاس) إلى المنزل)
    O Justin leva-te onde precisares. Open Subtitles جاستن) سيوصلك لأي مكان تريدين)
    - O James leva-te à Durham Road. Open Subtitles -جايمس) سيوصلك إلى طريق (دورهام) ).
    Sabes uma coisa. O palhaço vai levar-te para escola. Open Subtitles المهرج سيوصلك للمدرسه اليوم
    Quem vai levar-te a casa Open Subtitles "من سيوصلك الى بيتك الليله ؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus