"سيَحْدثُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • acontece
        
    • acontecer
        
    • acontecido
        
    O que acontece se eu for chamado a uma comissão do Congresso? Open Subtitles ما الذي سيَحْدثُ إذا تلقيت اتصالا من قبل لجنة تابعة للكونجرس؟
    Podemos tentar e ver o que acontece. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نُحاولَ ونَرى ماذا سيَحْدثُ
    E o que acontece quando lhe cortarem o dedo? Open Subtitles ماذا سيَحْدثُ إذا قَطعتَ أصابعة ؟
    Ou o poço era mesmo muito fundo, ou ela caía muito lentamente, porque enquanto caía, teve tempo de sobra para questionar-se a si própria e pensar no o que iria acontecer de seguida. Open Subtitles أمّا البئر كَانَ عميقَ جداً أَو هي سَقطتْ ببطئ شديد لقد كَانَ عِنْدَها الكثير مِنْ الوقتِ وهي تهَبطَ , للنَظْر حولها ولتَتسَائُل مالذي كَانَ سيَحْدثُ تالياً
    O que nos vai acontecer? Open Subtitles ماذا سيَحْدثُ لنا؟
    Eu desejava que não tivesse acontecido dessa maneira. Open Subtitles أَتمنّى بأنّه ما كَانَ سيَحْدثُ بتلك الطريقِه
    Tudo bem, então agora o que acontece? Open Subtitles حسناً، فما الذي سيَحْدثُ الآن؟
    O que te acontece se o Harvey perder? Open Subtitles ما الذي سيَحْدثُ لك إذا خسر هارفي؟
    Que acontece quando se sai daqui? Open Subtitles ماذا سيَحْدثُ عندما تَخْرج؟
    Cubra a história e veremos o que acontece. Open Subtitles صوري ذلك وشاهدْي ما سيَحْدثُ.
    E o que acontece? Open Subtitles ماذا سيَحْدثُ بعد ذلك؟
    Que nos vai acontecer? Open Subtitles ماذا سيَحْدثُ لنا؟
    O que me vai acontecer? Open Subtitles ماذا سيَحْدثُ لي؟
    Sabíamos que isto ira acontecer. Open Subtitles -عَرفنَا بأن هذا سيَحْدثُ .
    Se realmente se preocupasse com isto, não teria acontecido. Open Subtitles أَعْني، إذا إهتمّتْ بهذه حقاً، هذا ما كَانَ سيَحْدثُ.
    Mesmo porque nada terá acontecido. Open Subtitles أَعْني، لأن لا شَيءَ كَانَ سيَحْدثُ
    Mas se o Larry não tivesse lá ido, o que teria acontecido a seguir? Open Subtitles لكن إذا larry ما سَبَقَ أَنْ كَانَ هناك، ماذا سيَحْدثُ قادم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus