| Vermelho ficará azul. | Open Subtitles | الأحمر سيُصبح أزرق. |
| Azul ficará amarelo. | Open Subtitles | الأزرق سيُصبح أصفر. |
| Amarelo ficará verde. | Open Subtitles | الأصفر سيُصبح أخضر. |
| Alguns estão cá por pensarem que são alguém, mas há aqui uma pessoa que vai ser alguém. | Open Subtitles | وبعضكم هنا لأنه يظن أنه ذو شأن هناك شخص واحد هنا سيُصبح ذا شأن |
| Se me deixas de lado novamente isto Vai ficar feio, e não serei tão compreensivo para a próxima. | Open Subtitles | إن لم تردّ عليّ ثانيةً .. سيُصبح الأمر سيئاً ولن أكون مُتفهّماً جداً المرّة المُقبلة |
| .. e tornar-se num super sucesso. | Open Subtitles | سيُصبح مشهداً ممتازاً أموت 4 مرّات في هذا الفيلم |
| Vermelho ficará azul. | Open Subtitles | الأحمر سيُصبح أزرق. |
| Azul ficará amarelo. | Open Subtitles | الأزرق سيُصبح أصفر. |
| Amarelo ficará verde. | Open Subtitles | "الأصفر سيُصبح أخضر." |
| Vermelho ficará azul. | Open Subtitles | "الأحمر سيُصبح أزرق." |
| Azul ficará amarelo. | Open Subtitles | "الأزرق سيُصبح أصفر." |
| Amarelo ficará verde. | Open Subtitles | "الأصفر سيُصبح أخضر." |
| Azul ficará amarelo. | Open Subtitles | ما ذلك؟ "الأزرق سيُصبح أصفر." |
| Amarelo ficará verde. | Open Subtitles | "الأصفر سيُصبح أخضر." |
| Vermelho ficará azul. | Open Subtitles | "الأحمر سيُصبح أزرق." |
| Azul ficará amarelo. | Open Subtitles | "الأزرق سيُصبح أصفر." |
| Vermelho ficará azul. | Open Subtitles | "الأحمر سيُصبح أزرق." |
| Azul ficará amarelo. | Open Subtitles | "الأزرق سيُصبح أصفر." |
| Se tivermos de ir aí apanhá-lo, vai ser uma confusão. | Open Subtitles | لو توجب علينا الدخول هناك لنحصل عليك, سيُصبح الأمر فوضوي |
| Ninguém vai ser o herói. Basta seguir o plano. | Open Subtitles | لا أحد سيُصبح في حيرة فقط إلزم الخطة |
| Meu Deus. - Isto Vai ficar violento? | Open Subtitles | يا إلهى هل سيُصبح هذا الأمر عنيفاً؟ |
| Imagino que não queira tornar-se um atleta profissional. | Open Subtitles | أخمّن أنّه لمْ يكن سيُصبح رياضيّ مُحترف. استمتعتُ حقاً. |