Eu Vou deixar o carrinho no armário... E Vou deixar o armário destrancado... | Open Subtitles | سَأَتْركُ العربةَ في الحجرةِ ويَتْركُ الحجرةَ فَتحتْ. |
Vou deixar os seus médicos virarem-me do avesso para a sua alegria. | Open Subtitles | سَأَتْركُ أطبائَكَ يَطْعنونَنى ويَحْثّونَني إلى محتوى قلوبِهم |
Acham que eu Vou deixar esta vaca armada em Barbie vir falar da minha mãe? | Open Subtitles | لذا؟ تَعتقدُى سَأَتْركُ باربى الصغيرة تبدو كالجاموسة تأتى هنا وتتحدثى عن أُمِّي؟ |
Vou vomitar. | Open Subtitles | سَأَتْركُ. |
Vou vomitar uma perna. | Open Subtitles | سَأَتْركُ ساقي |
Eu vou embora. | Open Subtitles | أنا سَأَتْركُ. لا. |
Vou deixar os guardas fazerem-no por nós. | Open Subtitles | سَأَتْركُ الحرّاسَ يَعملونَ هو لنا. |
Vou deixar um fedor nela que nunca mais vai conseguir tirar. | Open Subtitles | سَأَتْركُ a نَتَانة عليها بأنّها لَنْ تَنْزلَ. |
Achas que Vou deixar um cabrão espezinhar-me só porque me compra um anel ridículo e espalhafatoso? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّني سَأَتْركُ البعضَ fucker تغوّطْ فوقي... ... فقطلأنيَشتريني بَعْض الحلقةِ المبهرجةِ المضحكةِ؟ |
Vou deixar o programa. | Open Subtitles | أنا سَأَتْركُ المعرضَ. |
Não Vou deixar que eles nos façan de "bufet" da floresta. | Open Subtitles | سَأَتْركُ هم يَعملونَ نا bufe للغابةِ. |
Vou deixar isto... memo aqui,está bem? | Open Subtitles | سَأَتْركُ هذا... هنا. الموافقة؟ |
Acho que me vou embora agora. | Open Subtitles | - فاس، لا. أعتقد أنا سَأَتْركُ الآن. |