"سَأَتْركُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou deixar
        
    • Vou vomitar
        
    • vou embora
        
    Eu Vou deixar o carrinho no armário... E Vou deixar o armário destrancado... Open Subtitles سَأَتْركُ العربةَ في الحجرةِ ويَتْركُ الحجرةَ فَتحتْ.
    Vou deixar os seus médicos virarem-me do avesso para a sua alegria. Open Subtitles سَأَتْركُ أطبائَكَ يَطْعنونَنى ويَحْثّونَني إلى محتوى قلوبِهم
    Acham que eu Vou deixar esta vaca armada em Barbie vir falar da minha mãe? Open Subtitles لذا؟ تَعتقدُى سَأَتْركُ باربى الصغيرة تبدو كالجاموسة تأتى هنا وتتحدثى عن أُمِّي؟
    Vou vomitar. Open Subtitles سَأَتْركُ.
    Vou vomitar uma perna. Open Subtitles سَأَتْركُ ساقي
    Eu vou embora. Open Subtitles أنا سَأَتْركُ. لا.
    Vou deixar os guardas fazerem-no por nós. Open Subtitles سَأَتْركُ الحرّاسَ يَعملونَ هو لنا.
    Vou deixar um fedor nela que nunca mais vai conseguir tirar. Open Subtitles سَأَتْركُ a نَتَانة عليها بأنّها لَنْ تَنْزلَ.
    Achas que Vou deixar um cabrão espezinhar-me só porque me compra um anel ridículo e espalhafatoso? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّني سَأَتْركُ البعضَ fucker تغوّطْ فوقي... ... فقطلأنيَشتريني بَعْض الحلقةِ المبهرجةِ المضحكةِ؟
    Vou deixar o programa. Open Subtitles أنا سَأَتْركُ المعرضَ.
    Não Vou deixar que eles nos façan de "bufet" da floresta. Open Subtitles سَأَتْركُ هم يَعملونَ نا bufe للغابةِ.
    Vou deixar isto... memo aqui,está bem? Open Subtitles سَأَتْركُ هذا... هنا. الموافقة؟
    Acho que me vou embora agora. Open Subtitles - فاس، لا. أعتقد أنا سَأَتْركُ الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus