Quando a missão acabar, verei o que posso fazer. | Open Subtitles | بعد مهمّتِنا، سَأَرى ما الذي يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُة. |
verei o que posso fazer, e depois faço-lhe um exame. | Open Subtitles | سَأَرى ما الذي يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُة ثمّ سَأَفْحصُك |
Mas se voltar dentro de meia hora... verei o que posso fazer, está bem? | Open Subtitles | لكن إذا تَرْجعُتي في غضون نِصْف الساعةِ أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ حَسَناً؟ |
Vou ver o que posso fazer | Open Subtitles | قائمة أسماء واجبِ، نعم. أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. |
Vou ver o que os infravermelhos mostram. | Open Subtitles | أنا سَأَرى الذي آي. آر . التصوير الفوتوغرافي يُطوّرُ. |
- verei o que posso fazer. | Open Subtitles | أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. |
verei se é igual a este. | Open Subtitles | أنا سَأَرى إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصبحَ a مباراة مِنْ هذه. |
Talvez um dia verei as muralhas de Troya. | Open Subtitles | ربما يوم ما سَأَرى أسوار تروي بنفسي |
Quero ver o filme e verei. | Open Subtitles | أُريدُ رُؤية الفلمِ وأنا سَأَرى الفلمَ. |
-E a verei amanhã no coral. | Open Subtitles | وأنا سَأَرى فرقتك غداً. |
Porque é quando verei a meu amigo | Open Subtitles | لأنه متى أنا سَأَرى صديقَي |
Vou ver se encontro comida ou ajuda enquanto tenho força. | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا مع الدكتور سَأَرى إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ غذاءَ أَو مساعدةَ |
Vou ver se o homem-de-um-só-braço tem uma esposa capaz de operar uma serra eléctrica. | Open Subtitles | سَأَرى إذا رجلَ ذراعِ واحدِ عِنْدَهُ a زوجة الذي يَعْرفُ كَيفَ يَشتغلُ a منشار سلسلة. |
Vou ver se arranjo uma maneira de vermos o Claude antes de o levarem de volta, está bem? | Open Subtitles | سَأَرى إذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَحْلَّه لنا لرُؤية كلود... ... قبلهم يُعيدونَه،موافقة؟ |
Wong. - Vou ver o que posso fazer. | Open Subtitles | - أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أُرتّبَ. |