Vou pôr a tua filha na sala das visitas. | Open Subtitles | سَأَضِعُ إبنتَكَ في غرفة الزوار لديكَ ساعةُ واحدة |
Vou pôr isto na minha colecção satânica de quinquilharias. | Open Subtitles | أنا سَأَضِعُ ذلك في شيطانيي مجموعة خردواتِ. |
Vou pôr a folha de inscrição no vosso quadro e se alguém achar que o projecto tem valor como eu acho, basta pôr lá o nome. | Open Subtitles | سَأَضِعُ هذه القائمةِ على لوحةِ إعلاناتكَ وأيّ منكم يفكر فى الأمر... بشكل إيجابى كما أَعْرفُ يمكنَ... |
"Vou pôr uns homens na Terra, para que se ajudem uns aos outros. | Open Subtitles | "سَأَضِعُ بَعْض البشرِ على الأرضِ لذا هم يُمْكِنُ أَنْ ساعدْ بعضهم البعض. |
Vou pôr os restos da minha relva cortada, num compactador de automóveis. | Open Subtitles | سَأَضِعُ بقايا عشبِي القطع، في a compactador بالسياراتِ |
Só que agora, com ligação directa para este aqui, que Vou pôr no quarto do bebé. | Open Subtitles | نعم، ماعدا الآن لَهُ a يُوجّهُ الوصلةَ إلى هذا، الذي سَأَضِعُ في روضةِ الأطفال. |
Vou pôr a Equipa Três à espera. | Open Subtitles | أنا سَأَضِعُ فريقَ ثلاثة في حالة تأهّب. |
Vou pôr a bandeja aqui. | Open Subtitles | أنا سَأَضِعُ الصينيةَ هنا. |
Vou pôr na ementa de hoje. | Open Subtitles | أنا سَأَضِعُ الطلبَ في اليوم. |
Vou pôr um transmissor no carro dele. | Open Subtitles | سَأَضِعُ a أذاعَ خارج على له العربة. |